Change Of Heart - Colin Donnell
С переводом

Change Of Heart - Colin Donnell

Год
2014
Язык
`Englisch`
Длительность
223580

Nachfolgend der Liedtext Change Of Heart Interpret: Colin Donnell mit Übersetzung

Liedtext " Change Of Heart "

Originaltext mit Übersetzung

Change Of Heart

Colin Donnell

Оригинальный текст

That’s what I really learned in college to talk

with confidence at parties about things I don’t know

And to act like I’m a rich man when my net worth is actually pretty low

And to never be a fool

To never fall into cliche

To never take my feelings seriously

To know what not to say

So I would never write a love song

I would never speak in rhyme

I would never sing my feelings for a girl in three quarter time

I would never hit a high note followed by a pregnant pause

And I’d never ever ever let myself believe the cause could be love, love, love,

love

Am I a man or just an __ with a good degree?

Am I a man or just an infantilized boy in an expensive t-shirt?

When I began to think I was better than Armado and his cliched love songs

No I would never sigh or swoon or ever be a love-lorn fool

I am too aware of irony

That’s what we learned in school

But now I see the life I tried to buttress with that learning

There’s a trophy wife and a soul-killing job all to justify your earnings

What I really learned in college to care too much what people say

To use my words to mock or hide behind and never give myself away

But I look at her and wonder why we try to live sequestered

Did I think my heart would listen to my mind and be unpestered by love

Maybe I’m having a change of heart, sweet Rosaline

I don’t wanna play the part that I was given

You turn every cliche to art

It’s like I never knew the words before

Yes, I will write for you a sonnet and my verse will not be free

I will leave my heart upon it in a cliche minor key

Cuz she makes each cliche true and now my heart is in her hands

My heart’s on fire

My heart’s an open book

My heart is on my sleeve

She warms the cockles of my heart

I don’t know what the f that means

Well I will love right

Sigh, pray, __ and groan

She makes me want to sing

I’ll sing every day

It’s like she makes everything into a cliche

My love, you make me feel like a king

(Not my best friend the king, but a proverbial king)

You make me think about wedding rings and lots of bling and other things

And love, love, love, love

I’m having a change of heart.

Перевод песни

Das habe ich im College wirklich gelernt zu sprechen

mit Zuversicht auf Partys über Dinge, die ich nicht weiß

Und so zu tun, als wäre ich ein reicher Mann, wenn mein Nettovermögen eigentlich ziemlich niedrig ist

Und nie ein Narr zu sein

Niemals in Klischees verfallen

Niemals meine Gefühle ernst nehmen

Zu wissen, was man nicht sagen sollte

Also würde ich niemals ein Liebeslied schreiben

Ich würde niemals in Reimen sprechen

Ich würde niemals im Dreivierteltakt meine Gefühle für ein Mädchen singen

Ich würde niemals einen hohen Ton anschlagen, gefolgt von einer prägnanten Pause

Und ich würde niemals glauben, dass die Ursache Liebe, Liebe, Liebe sein könnte,

Liebe

Bin ich ein Mann oder nur ein __ mit einem guten Abschluss?

Bin ich ein Mann oder nur ein infantiler Junge in einem teuren T-Shirt?

Als ich anfing zu denken, dass ich besser war als Armado und seine klischeehaften Liebeslieder

Nein, ich würde niemals seufzen oder ohnmächtig werden oder jemals ein verliebter Dummkopf sein

Ich bin mir der Ironie zu bewusst

Das haben wir in der Schule gelernt

Aber jetzt sehe ich das Leben, das ich mit diesem Lernen zu stützen versuchte

Es gibt eine Trophäenfrau und einen seelenzerstörenden Job, um Ihren Verdienst zu rechtfertigen

Was ich im College wirklich gelernt habe, mich zu sehr darum zu kümmern, was die Leute sagen

Um mich mit meinen Worten zu verspotten oder mich dahinter zu verstecken und mich niemals zu verraten

Aber ich sehe sie an und frage mich, warum wir versuchen, abgesondert zu leben

Dachte ich, mein Herz würde auf meinen Verstand hören und von Liebe nicht belästigt werden?

Vielleicht habe ich einen Sinneswandel, süße Rosaline

Ich will nicht die Rolle spielen, die mir gegeben wurde

Sie verwandeln jedes Klischee in Kunst

Es ist, als hätte ich die Wörter noch nie gekannt

Ja, ich werde für dich ein Sonett schreiben und meine Verse werden nicht umsonst sein

Ich werde mein Herz darauf legen, in einer Klischee-Moll-Tonart

Denn sie macht jedes Klischee wahr und jetzt ist mein Herz in ihren Händen

Mein Herz brennt

Mein Herz ist ein offenes Buch

Mein Herz ist auf meinem Ärmel

Sie wärmt die Herzmuscheln meines Herzens

Ich weiß nicht, was das f bedeutet

Nun, ich werde richtig lieben

Seufze, bete, __ und stöhne

Sie bringt mich dazu, singen zu wollen

Ich werde jeden Tag singen

Es ist, als würde sie alles zu einem Klischee machen

Meine Liebe, durch dich fühle ich mich wie ein König

(Nicht mein bester Freund, der König, aber ein sprichwörtlicher König)

Sie bringen mich dazu, an Eheringe und viel Bling und andere Dinge zu denken

Und Liebe, Liebe, Liebe, Liebe

Ich habe einen Sinneswandel.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.