Wishing I Had an Umbrella - Color Theory
С переводом

Wishing I Had an Umbrella - Color Theory

Год
2001
Язык
`Englisch`
Длительность
258080

Nachfolgend der Liedtext Wishing I Had an Umbrella Interpret: Color Theory mit Übersetzung

Liedtext " Wishing I Had an Umbrella "

Originaltext mit Übersetzung

Wishing I Had an Umbrella

Color Theory

Оригинальный текст

It’s rained for forty days and forty windy nights

In artificial light the storm has paled my skin

And flooded out my eyes

There needs to be a pair of every animal

When will a miracle deliver you to me

And set this ship to sail?

I’m tired of waiting

But I’m still here avoiding the puddles

Wishing I had an umbrella

To shelter myself from this loneliness

My socks are soaked

My fingers are frozen

This is the life that I’ve chosen

And when you’ll come back I can only guess

I’ll be here when you do

The crashing water drops disguise a timid knock

I fumble with the lock and check the door again

But no one’s ever there

The ground has turned to mud

The sky has turned to gray

The night turns into day without a change in hue

I stop and think this through

What if I should leave tomorrow?

What if I should harden up my heart?

What if I should give up hoping?

I’m hardly coping

At last I realize a new day has begun

When like the summer sun you blaze into the room

And melt the clouds away

I wonder if the light is really here to stay

Or will you run away and never come again?

Only time will tell

But I promise that

I’m all done avoiding the puddles

With wishing I had an umbrella

How can one separate false from true?

The warmest sun

The bitterest rainfall

I want to experience it all

There’s no need to shelter myself from you

Перевод песни

Es hat vierzig Tage und vierzig windige Nächte geregnet

Im künstlichen Licht hat der Sturm meine Haut blass gemacht

Und flutete meine Augen aus

Von jedem Tier muss ein Paar vorhanden sein

Wann wird dich ein Wunder zu mir bringen?

Und dieses Schiff in See stechen lassen?

Ich habe es satt zu warten

Aber ich bin immer noch hier und vermeide die Pfützen

Ich wünschte, ich hätte einen Regenschirm

Um mich vor dieser Einsamkeit zu schützen

Meine Socken sind durchnässt

Meine Finger sind eingefroren

Das ist das Leben, das ich gewählt habe

Und wann du zurückkommst, kann ich nur raten

Ich bin da, wenn Sie es tun

Die krachenden Wassertropfen verbergen ein schüchternes Klopfen

Ich fummele am Schloss herum und kontrolliere die Tür noch einmal

Aber es ist nie jemand da

Der Boden hat sich in Schlamm verwandelt

Der Himmel ist grau geworden

Die Nacht wird zum Tag, ohne dass sich der Farbton ändert

Ich halte inne und denke darüber nach

Was ist, wenn ich morgen abreisen sollte?

Was, wenn ich mein Herz verhärten sollte?

Was, wenn ich die Hoffnung aufgeben sollte?

Ich komme kaum zurecht

Endlich merke ich, dass ein neuer Tag begonnen hat

Wenn du wie die Sommersonne in den Raum strahlst

Und die Wolken wegschmelzen

Ich frage mich, ob das Licht wirklich hier ist, um zu bleiben

Oder rennst du weg und kommst nie wieder?

Nur die Zeit kann es verraten

Aber das verspreche ich

Ich bin fertig damit, den Pfützen auszuweichen

Mit dem Wunsch, ich hätte einen Regenschirm

Wie kann man falsch von wahr trennen?

Die wärmste Sonne

Der bitterste Regen

Ich will alles erleben

Ich brauche mich nicht vor dir zu schützen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.