Verdad Que Sería Estupendo (feat. Huecco) - Cómplices, Huecco
С переводом

Verdad Que Sería Estupendo (feat. Huecco) - Cómplices, Huecco

  • Год: 2010
  • Язык: Spanisch
  • Длительность: 3:36

Nachfolgend der Liedtext Verdad Que Sería Estupendo (feat. Huecco) Interpret: Cómplices, Huecco mit Übersetzung

Liedtext " Verdad Que Sería Estupendo (feat. Huecco) "

Originaltext mit Übersetzung

Verdad Que Sería Estupendo (feat. Huecco)

Cómplices, Huecco

Оригинальный текст

Verdad que sería estupendo

Que las espadas fueran un palo de la baraja

Que el escudo una moneda portuguesa

Y un tanque una jarra grande de cerveza

Verdad que sería estupendo

Que las bases fueran el lado de un triángulo

Que las escuadras sólo reglas de diseño

Y los gatillos gatos pequeños

Que apuntar fuera soplarle la tabla a Manolito

Que disparar darle una patada a un balón

Y que los «persing» fueran esa marca de rotulador

Con los que tu siempre pintas mi corazón

Verdad que sería estupendo

Que las bombas fueran globos de chicle

Que las sirenas fueran peces con cuerpo de mujer

Y las granadas una clase de fruta

Que alarma fuera un grupo de rock and roll

Y que la pólvora fuera para hacer fuegos artificiales

Y que los «persing» fueran esa marca de rotulador

Con los que tu siempre pintas mi corazón

Con los que yo siempre pintas tu corazón

Y no existiera más arma en el mundo

Y no existiera más arma en el mundo

Más que el «mi arma» andaluz

Verdad que sería estupendo

Перевод песни

stimmt das wäre toll

Dass die Pik eine Farbe des Decks war

Dass der Schild eine portugiesische Münze ist

Und ein Tank ein großer Krug Bier

stimmt das wäre toll

Dass die Basen die Seiten eines Dreiecks waren

Dass die Kader nur Regeln entwerfen

Und die kleinen Katzen triggern

Ziel war es, Manolito den Tisch zu sprengen

Dann schieße einen Ball

Und dass das „Persing“ dieses Markierungszeichen war

Womit du immer mein Herz malst

stimmt das wäre toll

Dass die Bomben Kaugummi waren

Dass die Meerjungfrauen Fische mit dem Körper einer Frau waren

Und Granatäpfel eine Art Obst

Was für ein Alarm war eine Rock'n'Roll-Gruppe

Und dass das Schießpulver ein Feuerwerk machen sollte

Und dass das „Persing“ dieses Markierungszeichen war

Womit du immer mein Herz malst

Womit ich immer dein Herz male

Und es gab keine Waffe mehr auf der Welt

Und es gab keine Waffe mehr auf der Welt

Mehr als das andalusische «meine Waffe»

stimmt das wäre toll

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.