Nachfolgend der Liedtext Rendez-vous de novembre Interpret: Constance Amiot mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Constance Amiot
Pourquoi faut-il que l’on fasse des promesses
Je te jure que le temps les renverse
Et emporte avec lui les plus belles images
Dévalise les saisons comme on tourne les pages
J’aimerais récolter les plus belles histoires
En plaquant des accords sur le manche de ma guitare
Mais le temps qui, de temps en temps
Oui, le temps qui brille comme une étoile
Pourquoi traduire les mots les plus tendres
Toucher du bois quand on manque de bol
Pour adoucir le mois de novembre
Les volets qui claquent et les détails qui clochent
Et le temps qui, de temps en temps
Oui, le temps qui brille comme une étoile
J’aimerais emprunter le chemin des rêveurs
Ajuster mes adieux à des au revoir
À bientôt rendez-vous aux couleurs de l’automne
Essayons d'être heureux du moins jusqu'à ce soir
Et le temps qui, de temps en temps
Oui, le temps qui brille comme une étoile (x4)
Les jours s’abritent dans les manteaux d’hiver
Et dispersent dans le vent tout ce qui dure
Pourquoi faut-il que l’on fasse des promesses
Ceux qui s’endorment comme des toiles accrochées sur les murs
Warum müssen wir Versprechungen machen?
Ich schwöre, die Zeit schlägt sie nieder
Und nimmt die schönsten Bilder mit
Rauben Sie die Jahreszeiten aus, als würden wir die Seiten umblättern
Ich möchte die schönsten Geschichten sammeln
Akkorde auf dem Hals meiner Gitarre spielen
Aber die Zeit, die von Zeit zu Zeit
Ja, die Zeit, die wie ein Stern leuchtet
Warum die zartesten Worte übersetzen
Klopfe auf Holz, wenn du dich niedergeschlagen fühlst
Um den Monat November zu versüßen
Zuschlagende Fensterläden und kaputte Details
Und die Zeit, die von Zeit zu Zeit
Ja, die Zeit, die wie ein Stern leuchtet
Ich möchte den Weg der Träumer gehen
Passe meine Abschiede an Abschiede an
Bis bald, bis bald in den Farben des Herbstes
Versuchen wir, zumindest bis heute Nacht glücklich zu sein
Und die Zeit, die von Zeit zu Zeit
Ja, die Zeit, die wie ein Stern leuchtet (x4)
Die Tage suchen Schutz in Wintermänteln
Und zerstreue alles, was übrig bleibt, in den Wind
Warum müssen wir Versprechungen machen?
Diejenigen, die einschlafen wie Leinwände, die an den Wänden hängen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.