Kiss An Angel Good Mornin' - Conway Twitty
С переводом

Kiss An Angel Good Mornin' - Conway Twitty

  • Альбом: Love Songs

  • Год: 2000
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 2:15

Nachfolgend der Liedtext Kiss An Angel Good Mornin' Interpret: Conway Twitty mit Übersetzung

Liedtext " Kiss An Angel Good Mornin' "

Originaltext mit Übersetzung

Kiss An Angel Good Mornin'

Conway Twitty

Оригинальный текст

Whenever I chance to meet some old friends on the street

They wonder how does a man get to be this way

I’ve always got a smiling face any time and any place

And everytime they ask me why I just smile and say

You’ve got to kiss an angel good mornin'

And let her know you think about her when you’re gone

Kiss an angel good mornin'

And love her like a devil when you get back home

Some people may try to guess the secret of a happiness

But some of them never learn it’s a simple thing

The secret I’m speaking of is a woman and a man in love

The answer is in that song Charlie always sings

You’ve got to kiss an angel…

You’ve got to kiss an angel…

Перевод песни

Wann immer ich die Gelegenheit habe, alte Freunde auf der Straße zu treffen

Sie fragen sich, wie ein Mann so sein kann

Ich habe immer und überall ein lächelndes Gesicht

Und jedes Mal, wenn sie mich fragen, warum ich nur lächle und sage

Du musst einem Engel einen guten Morgen küssen

Und lass sie wissen, dass du an sie denkst, wenn du weg bist

Küss einen Engel guten Morgen

Und liebe sie wie einen Teufel, wenn du nach Hause kommst

Manche Menschen versuchen vielleicht, das Geheimnis eines Glücks zu erraten

Aber einige von ihnen lernen nie, dass es eine einfache Sache ist

Das Geheimnis, von dem ich spreche, ist eine Frau und ein verliebter Mann

Die Antwort liegt in diesem Lied, das Charlie immer singt

Du musst einen Engel küssen …

Du musst einen Engel küssen …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.