Nachfolgend der Liedtext Mais pourtant Interpret: Coralie Clement, Daniel Lorca mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Coralie Clement, Daniel Lorca
Tu fais comme te dit ton père et sur les yeux, tu as des œillères
Tu dis souvent «tout baigne, tout baigne» mais pourtant…
Tu m’as mis dans des galères, sans même fournir la petite cuillère
Tu dis souvent «tout roule, tout roule» mais pourtant…
Un soir, tu t’endors, au matin, quand tu ouvres les yeux
Autour de toi, il n’y a rien que ce vide qui te ressemble un peu
Tu pensais avoir conquis les affaires, les amours, la vie
Tu dis souvent «je touche du bois» mais pourtant…
Tu voulais une paire d’enfants pour mieux t’en plaindre sur le divan
Tu dis souvent «je croise les doigts» mais pourtant…
Un soir, tu t’endors, au matin, quand tu ouvres les yeux
Autour de toi, il n’y a rien que ce vide qui te ressemble un peu
Mais pourtant… Pourtant, pourtant
Du tust, was dein Vater dir sagt, und auf deinen Augen hast du Scheuklappen
Du sagst oft "alles geht, alles geht" aber doch...
Du hast mich in Schwierigkeiten gebracht, hast mir nicht einmal den Teelöffel gegeben
Sie sagen oft "alles rollt, alles rollt", aber dennoch...
Eines Nachts schläfst du ein, morgens, wenn du deine Augen öffnest
Um dich herum ist nichts als diese Leere, die dir ein bisschen ähnlich sieht
Du dachtest, du hättest das Geschäft, die Liebe, das Leben erobert
Du sagst oft "auf Holz klopfen", aber dennoch...
Du wolltest ein Paar Kinder, also beschwerst du dich besser auf der Couch
Du sagst oft "Daumen drücken", aber dennoch...
Eines Nachts schläfst du ein, morgens, wenn du deine Augen öffnest
Um dich herum ist nichts als diese Leere, die dir ein bisschen ähnlich sieht
Aber doch... Noch, doch
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.