Nostalgie - Corneille, Ice Prince
С переводом

Nostalgie - Corneille, Ice Prince

  • Альбом: Entre Nord et Sud

  • Год: 2014
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 3:40

Nachfolgend der Liedtext Nostalgie Interpret: Corneille, Ice Prince mit Übersetzung

Liedtext " Nostalgie "

Originaltext mit Übersetzung

Nostalgie

Corneille, Ice Prince

Оригинальный текст

If you know the place that I come from

Then you’ll know that I’m a real G

Everytime I’m out to go preform

All them girls they want to kill me

Salute to the gang gang nigga

Bad man I ain’t talking a gang bang nigga

Been around the world

To be honest imma tell you the truth

I ain’t even got me a Schengen visa

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Partir et ne jamais quitter

Revenir sans jamais y mettre les pieds

Si je t’ai maudit c’est que je t’ai tant aimé

Paradoxe des enfants déracinés

Mais les années passent

Les racines ont de ces traces

Qui jamais ne s’effacent

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Ici c’est chez moi mais à moitié

Ici quand c’est froid, c’est sans pitié

Puis les années passent

Jusqu'à ce qu’on s’y fasse

Mais rien ne s’efface

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Ice Prince Zamani

Like this and like that and everyday

People dey carry money dey no dey me play

People dey carry my matter

But they sounding the same

Cause I’m a king now sort of like whaladi became

And I dey bling now

Girls dem a ping my phone

Enamines dey hate but me I dey sing my own

They won’t off me I go on gen at least

I done blow I dey sing song with french artist na

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Tu es si loin d’ici

Mais tu me gardes le coeur où j’ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux pays oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux pays oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Перевод песни

Wenn Sie den Ort kennen, aus dem ich komme

Dann weißt du, dass ich ein echter G bin

Jedes Mal, wenn ich unterwegs bin, mache ich eine Vorform

All diese Mädchen wollen mich töten

Gruß an die Gang-Gang-Nigga

Böser Mann, ich rede nicht von einem Gangbang-Nigga

Auf der ganzen Welt gewesen

Um ehrlich zu sein, sage ich dir die Wahrheit

Ich habe nicht einmal ein Schengen-Visum

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Partir et ne jamais quitter

Revenir sans jamais y mettre les pieds

Si je t'ai maudit c'est que je t'ai tant aimé

Paradoxe des enfants déracinés

Mais les années passat

Les racines ont de ces traces

Qui jamais ne s’effacent

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Di es si loin d'ici

Mais tu me gardes le coeur où j'ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Ici c’est chez moi mais à moitié

Ici quand c’est froid, c’est sans pitié

Puis les années passagier

Jusqu'à ce qu'on s'y fasse

Mais rien ne s’efface

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Eisprinz Zamani

So und so und jeden Tag

Die Leute tragen Geld, nein, ich spiele

Die Leute tragen meine Sache

Aber sie klingen gleich

Denn ich bin jetzt ein König, so wie Whaladi es geworden ist

Und ich dey bling jetzt

Mädchen pingen mein Handy an

Enamine hassen sie, aber ich singe mein eigenes

Sie werden mich nicht abziehen. Ich gehe zumindest auf Gen

Ich habe es geschafft, ich singe ein Lied mit dem französischen Künstler Na

Même si ma vie

Ressemble à celle que tu m’aurais choisie

Je me perds encore un peu la nuit

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pas pareil sans toi

Di es si loin d'ici

Mais tu me gardes le coeur où j'ai grandi

Dans ma musique je cache ma nostalgie

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux zahlt oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Nostalgie oooh, je me souviens

Nostalgie oooh, quand tu nous tiens

Mon doux zahlt oooh, je te reviens

Ce n’est pas pareil, ce n’est pas pareil sans toi

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.