Sweetest Maleficia - Cradle Of Filth
С переводом

Sweetest Maleficia - Cradle Of Filth

  • Альбом: Godspeed On The Devil's Thunder

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 5:58

Nachfolgend der Liedtext Sweetest Maleficia Interpret: Cradle Of Filth mit Übersetzung

Liedtext " Sweetest Maleficia "

Originaltext mit Übersetzung

Sweetest Maleficia

Cradle Of Filth

Оригинальный текст

I conjure you

Barron, Satan, Beelzebub

By the Father, the Son, and the Holy Spirit

By the Virgin Mary and all the saints

To appear, in person

So that you may speak to us

And fulfill our desires

Come at my bidding

And I will grant you

Whatever you want, however vile

And the containing of my life

He would rise triumphant

All done up

On a plume of craven wings

Trafficking with sycophants

Sharing his cup

Amidst other graver things

Alchemists and sorcerers stitched his head

With the stench of pitch and myrrh

The devout faded out but the pagan remained

The candles burnt low and still nothing came

Bearing golden secrets from a cold malevolent race

He would have his demon

He would have his vice

All save his soul was up for sacrifice

Despite their raising not a single hair

Everything stank of witchcraft there

From the stained chapel to the statued lawn

In Caprineum on the lake

To the still lit crypts and the slit of dawn

Sliding down the towers, it all smelt fake

He needed answers not advice

Intending to devise

A lengthy train of torture for the fool

Who thought a seance would suffice

Or sighted, furred in dragonflies

The signature of Satan on a wall

Sweetest Maleficia

Alchemists and sorcerers stitched his head

With the stench of pitch and myrrh

Planchette to Blanchet, from ghosts to a priest

Returning with a spider for the poisonous feast

The Italian astrologer Prelati, spinning sin

His fingertips were scented with

The tears from seraphim cheeks

Part glamour and a hammer

Cadaverous and glib

Commanding in a voice of frozen peaks

He would have his demon

He would have his gold

Out of control Gilles' soul was sold

Under mistletoe and the glistening snow

Kissing in the shadow of abandoned saviors

So I shall conjure thee

Demons of the netherworld

The air was sick with trepidation

Despair and desperation

Then he fixed his covenant in blood

Now all was rich and tapestried

Fragrant wine to shitty mead

His new world opened with a claret flood

Time was right, this wretched night

To etch the circles clear again…

As a labyrinth of razors led a blind man to the stars

So too Prelati brought the dark

It’s name was Barron, eyes like catastrophic tar

Imbibed with fire

They fed him shredded infants on an altar full of scars

Entangled in a dream

The mirrors full of steam

He scarce could see Joan’s face reflecting through

His last attempt to grasp at God

Lay blackened in a holy fog

And now there were only devils to pursue

Gilles was wrapped in a velvet spell

Of Hell and her seductions

The assassinated days as a Caesar gone by

Barron, spitting acid, as his magical guide

Lit demonic pyres where once dying embers writhed

Sweetest Maleficia

Sweetest Maleficia

Перевод песни

Ich beschwöre dich

Barron, Satan, Beelzebub

Durch den Vater, den Sohn und den Heiligen Geist

Bei der Jungfrau Maria und allen Heiligen

Persönlich erscheinen

Damit Sie mit uns sprechen können

Und erfüllen unsere Wünsche

Kommen Sie auf mein Gebot

Und ich werde es dir gewähren

Was auch immer Sie wollen, wie gemein

Und der Inhalt meines Lebens

Er würde sich triumphierend erheben

Alles erledigt

Auf einer Wolke feiger Flügel

Handel mit Sykophanten

Teilen seiner Tasse

Inmitten anderer ernsterer Dinge

Alchemisten und Zauberer nähten seinen Kopf

Mit dem Gestank von Pech und Myrrhe

Die Frommen verschwanden, aber die Heiden blieben

Die Kerzen brannten herunter und es kam immer noch nichts

Mit goldenen Geheimnissen einer kalten, bösartigen Rasse

Er würde seinen Dämon haben

Er würde sein Laster haben

Alles außer seiner Seele war zum Opfer bereit

Trotz ihrer Aufzucht kein einziges Haar

Dort stank alles nach Hexerei

Von der fleckigen Kapelle bis zum Rasen mit Statuen

In Caprineum am See

Zu den immer noch beleuchteten Krypten und dem Schlitz der Morgendämmerung

Als wir die Türme hinunterrutschten, roch alles falsch

Er brauchte Antworten, keine Ratschläge

Beabsichtigen zu entwickeln

Ein langwieriger Folterzug für den Dummkopf

Wer hätte gedacht, dass eine Seance ausreichen würde

Oder gesichtet, mit Libellen behaart

Die Unterschrift Satans an einer Wand

Süßeste Maleficia

Alchemisten und Zauberer nähten seinen Kopf

Mit dem Gestank von Pech und Myrrhe

Planchette zu Blanchet, von Geistern zu Priestern

Rückkehr mit einer Spinne für das giftige Festmahl

Der italienische Astrologe Prelati, Spinning Sin

Seine Fingerspitzen waren mit duften

Die Tränen von den Wangen der Seraphim

Teils Glamour und ein Hammer

Kadaver und glatt

Befehlend in einer Stimme von gefrorenen Gipfeln

Er würde seinen Dämon haben

Er würde sein Gold haben

Außer Kontrolle geraten Die Seele von Gilles wurde verkauft

Unter Mistelzweigen und dem glitzernden Schnee

Küssen im Schatten verlassener Retter

Also werde ich dich beschwören

Dämonen der Unterwelt

Die Luft war krank vor Beklommenheit

Verzweiflung und Verzweiflung

Dann hat er seinen Bund mit Blut geschlossen

Jetzt war alles reich und bestickt

Duftender Wein zu beschissenem Met

Seine neue Welt öffnete sich mit einer weinroten Flut

Die Zeit war reif, diese elende Nacht

Um die Kreise wieder klar zu ätzen …

Wie ein Labyrinth aus Rasiermessern einen Blinden zu den Sternen führte

So brachten auch die Prelati die Dunkelheit

Sein Name war Barron, Augen wie katastrophaler Teer

Vom Feuer durchtränkt

Sie fütterten ihn mit zerfetzten Säuglingen auf einem Altar voller Narben

Verstrickt in einen Traum

Die Spiegel voller Dampf

Er konnte kaum Joans Gesicht durchscheinen sehen

Sein letzter Versuch, nach Gott zu greifen

Lag geschwärzt in einem heiligen Nebel

Und jetzt gab es nur noch Teufel zu verfolgen

Gilles war in einen samtenen Zauber gehüllt

Von der Hölle und ihren Verführungen

Die ermordeten Tage als Cäsar sind vergangen

Barron, der Säure spuckt, als sein magischer Führer

Beleuchtete dämonische Scheiterhaufen, wo sich einst sterbende Glut wand

Süßeste Maleficia

Süßeste Maleficia

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.