Nachfolgend der Liedtext What'll It Be? Interpret: Crazy Ex-Girlfriend Cast, Santino Fontana mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Crazy Ex-Girlfriend Cast, Santino Fontana
It’s 5:53 on Thanksgiving
Not one customer’s walked through the door
But I’m still here, slingin' drinks for a living
I’ve never played piano before
(spoken)
Not bad.
(sung)
I know this town like the back of my hand
But I’m not such a fan of the back of my hand
'Cause if you look real close
At those little hairs and veins You’re like
«Hands are sort of gross»
It’s hard to explain
The point is:
Hey, West Covina
Why won’t you let me break free?
Am I doomed to stay here
Pouring my high school friends beers
For the rest of eternity?
Hey, West Covina
You know just where to find me
I’ll never go far, so pull up to the bar
Hey, West Covina
What’ll it be?
It’s 5:55, I’m still singin'
The big Turkey Day game’s lettin' out
But no one’s comin' here
Who am I kiddin'?
Hey, you sunburned MILFs
Give me a shout
Everyone’s going home
'Cause it’s time to give thanks
Thanks for the chain stores and outlets and banks
Thanks for this town three short hours from the beach
Where all of your dreams can stay just out of reach
Dun-dun bom-bom!
Da-da boom-bah!
Hey, West Covina
You’re not listenin', so what’s the use?
Is my purpose in life to slice limes with a knife?
Or to serve that girl Deb a vodka and cranberry juice?
(spoken)
Hey, Deb, be right with you.
(sung)
Hey, West Covina
Look what you’re doing to me
Can’t you see, West Covina
You’re killing me, West Covina
Last call, West Covina
What’ll it be?
Es ist Thanksgiving, 5:53 Uhr
Kein einziger Kunde ist durch die Tür gegangen
Aber ich bin immer noch hier und schleudere Getränke für meinen Lebensunterhalt
Ich habe noch nie Klavier gespielt
(gesprochen)
Nicht schlecht.
(gesungen)
Ich kenne diese Stadt wie meine Westentasche
Aber ich bin nicht so ein Fan von meinem Handrücken
Denn wenn du ganz genau hinsiehst
Auf diese kleinen Haare und Adern, die du magst
«Hände sind irgendwie ekelhaft»
Es ist schwer zu erklären
Der Punkt ist:
Hey, WestCovina
Warum lässt du mich nicht los?
Bin ich dazu verdammt, hier zu bleiben?
Ich schenke meinen Highschool-Freunden Bier ein
Für den Rest der Ewigkeit?
Hey, WestCovina
Sie wissen genau, wo Sie mich finden
Ich werde nie weit gehen, also zieh an die Bar
Hey, WestCovina
Was darf's sein?
Es ist 5:55, ich singe immer noch
Das große Spiel zum Tag der Türkei wird ausgelassen
Aber hierher kommt niemand
Wen verarsche ich?
Hey, ihr sonnenverbrannten MILFs
Rufen Sie mich an
Alle gehen nach Hause
Denn es ist Zeit, sich zu bedanken
Danke für die Filialisten und Outlets und Banken
Danke für diese Stadt, drei kurze Stunden vom Strand entfernt
Wo all Ihre Träume unerreichbar bleiben können
Dun-dun bom-bom!
Da-da boom-bah!
Hey, WestCovina
Du hörst nicht zu, also was nützt das?
Besteht mein Lebenszweck darin, Limetten mit einem Messer zu schneiden?
Oder diesem Mädchen Deb einen Wodka und Preiselbeersaft zu servieren?
(gesprochen)
Hey, Deb, bin gleich bei dir.
(gesungen)
Hey, WestCovina
Schau, was du mit mir machst
Kannst du es nicht sehen, West Covina?
Du bringst mich um, West Covina
Letzter Anruf, West Covina
Was darf's sein?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.