Nachfolgend der Liedtext The Working Man Interpret: Creedence Clearwater Revival mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Creedence Clearwater Revival
Well, I was born on a sunday;
on thursday I had me a job.
I was born on a sunday;
by thursday I was workin out on the job.
I aint never had no day off since I learned right from wrong.
Mama said I was bad, I did something to her head.
Mama said I was bad, I did something to her head.
And poppa threw me out, ooh, said, «i gotta earn my own way.»
I aint never been in trouble;
I aint got the time.
I dont mess around with magic, child.
What I got is mine.
Whatever you say, lord, well, thats what Im gonna do.
Whatever you say, well, thats what Im gonna do.
cause Im the working man, lord, and I do the job for you.
Every friday, well, thats when I get paid.
Dont take me on friday, lord, cause thats when I get paid.
Let me die on saturday night, ooh, before sunday gets my head.
Nun, ich wurde an einem Sonntag geboren;
am donnerstag hatte ich mir einen job.
Ich wurde an einem Sonntag geboren;
bis donnerstag war ich auf der arbeit.
Ich hatte noch nie einen freien Tag, seit ich richtig von falsch gelernt habe.
Mama sagte, ich sei schlecht, ich habe etwas mit ihrem Kopf gemacht.
Mama sagte, ich sei schlecht, ich habe etwas mit ihrem Kopf gemacht.
Und Papa warf mich raus, ooh, sagte: „Ich muss mir meinen eigenen Weg verdienen.“
Ich war nie in Schwierigkeiten;
Ich habe keine Zeit.
Ich spiele nicht mit Magie herum, Kind.
Was ich habe, gehört mir.
Was auch immer Sie sagen, Herr, nun, das werde ich tun.
Was auch immer Sie sagen, nun, das werde ich tun.
denn ich bin der Arbeiter, Herr, und ich erledige die Arbeit für dich.
Jeden Freitag werde ich bezahlt.
Nimm mich nicht am Freitag mit, Herr, denn dann werde ich bezahlt.
Lass mich am Samstagabend sterben, ooh, bevor der Sonntag meinen Kopf bekommt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.