The Northern Cobbler - Crippled Black Phoenix
С переводом

The Northern Cobbler - Crippled Black Phoenix

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 7:31

Nachfolgend der Liedtext The Northern Cobbler Interpret: Crippled Black Phoenix mit Übersetzung

Liedtext " The Northern Cobbler "

Originaltext mit Übersetzung

The Northern Cobbler

Crippled Black Phoenix

Оригинальный текст

WAÄIT till our Sally cooms in, fur thou mun a' sights1 to tell

Eh, but I be maäin glad to seeä tha sa 'arty an' well

'Cast awaäy on a disolut land wi' a vartical soon2!'

Strange fur to goä fur to think what saäilors a' seeän an' a' doon;

'Summat to drink?

sa' 'ot?'

I 'a nowt but Adam’s wine:

What’s the 'eät o' this little 'ill-side to the 'eät o' the line?

II

'What's i' tha bottle a-stanning theer?

I’ll tell tha.

Gin

But if thou wants thy grog, tha mun goä fur it down to the inn

Naay?

fur I be maäin-glad, but thaw tha was iver sa dry

Thou gits naw gin fro' the bottle theer, an' I’ll tell tha why

III

Meä an' thy sister was married, when wur it?

back-end o' June

Ten year sin', and wa 'greed as well as a fiddle i' tune:

I could fettle and clump owd booöts and shoes wi' the best on 'em all

As fer as fro' Thursby thurn hup to Harmsby and Hutterby Hall

We was busy as beeäs i' the bloom an' 'appy as 'art could think

An' then the babby wur burn, and then I taäkes to the drink

IV

An' I weant gaäinsaäy it, my lad, thaw I be hafe shaämed on it now

We could sing a good song at the Plow, we could sing a good song at the Plow;

Thaw once of a frosty night I slither’d an hurted my huck, 3

An' I coom’d neck-an-crop soomtimes slaäpe down i' the squad an' the muck:

An' once I fowt wi' the Taäilor?not hafe ov a man, my lad?

Fur he scrawm’d an' scratted my faäce like a cat, an' it maäde'er sa mad

That Sally she turn’d a tongue-banger4 an' raäted ma, 'Sottin' thy braäins

Guzzlin' an' soäkin' an' smoäkin' an' hawmin'5 about i' the laänes

Soä sow-droonk that tha doesn not touch thy 'at to the Squire;'

An' I looök'd cock-eyed at my noäse an' I seeäd 'im a-gittin' o' fire;

But sin' I wur hallus i' liquor an' hallus as droonk as a king

Foälks' coostom flitted awaäy like a kite wi' a brokken string

An' Sally she wesh’d foälks' cloäths to keep the wolf fro' the door

Eh but the moor she riled me, she druv me to drink the moor

Fur I fun', when 'er hack wur turn’d, wheer Sally’s owd stockin' wur 'id

An' I grabb’d the munny she maäde, and I weär'd it o' liquor, I did

VI

An' one night I cooms 'oäm like a bull gotten loose at a faäir

An' she wur a-waäitin' fo’mma, an' cryin' and teärin' 'er 'aäir

An' I tummled athurt the craädle an' sweär'd as I’d break ivry stick

O' furnitur 'ere i' the 'ouse, an' I gied our Sally a kick

An' I mash’d the taäbles an' chairs, an' she an' the babby beäl'd, 6

Fur I knaw’d naw moor what I did nor a mortal beäst o' the feäld

VII

An' when I waäked i' the murnin' I seeäd that our Sally went laämed

Cos' o' the kick as I gied 'er, an' I wur dreadful ashaämed;

An' Sally wur sloomy7 an' draggle taäil'd in an owd turn gown

An' the babby’s faäce wurn’t wesh’d an' the 'ole 'ouse hupside down

VIII

An' then I minded our Sally sa patty an' neät an' sweeät

Strait as a pole an' cleän as a flower fro' 'ead to feeät:

An' then I minded the fust kiss I gied 'er by Thursby thurn;

Theer wur a lark a-singin' 'is best of a Sunday at murn

Couldn’t see 'im, we 'eärd 'im a-mountin' oop 'igher an' 'igher

An' then 'e turn’d to the sun, an' 'e shined like a sparkle o' fire

'Doesn't tha see 'im,' she axes, 'fur I can see 'im?'

an' I

Seeäd nobbut the smile o' the sun as danced in 'er pratty blue eye;

An' I says 'I mun gie tha a kiss,' an' Sally says 'Noä, thou moänt,'

But I gied 'er a kiss, an' then anoother, an' Sally says 'doänt!'

IX

An' when we coom’d into Meeätin', at fust she wur all in a tew

But, arter, we sing’d the 'ymn togither like birds on a beugh;

An' Muggins 'e preäch'd o' Hell-fire an' the loov o' God fur men

An' then upo' coomin' awaäy Sally gied me a kiss ov 'ersen

Heer wur a fall fro' a kiss to a kick like Saätan as fell

Down out o' heaven i' hell-fire?thaw theer’s naw drinkin' i' Hell;

Meä fur to kick our Sally as kep the wolf fro' the door

All along o' the drink, fur I loov’d 'er as well as afoor

XI

Sa like a greät num-cumpus I blubber’d awaäy o' the bed?

'Weänt niver do it naw moor;'

an' Sally loookt up an' she said

'I'll upowd it8 tha weänt;

thou’rt like the rest o' the men

Thou’ll goä sniffin' about the tap till tha does it agëan

Theer’s thy hennemy, man, an' I knaws, as knaws tha sa well

That, if tha seeäs 'im an' smells 'im tha’ll foller 'im slick into Hell.'

XII

'Naäy,' says I, 'fur I weänt goä sniffin' about the tap.'

'Weänt tha?'

she says, an' mysen I thowt i' mysen 'mayhap.'

'Noä:' an' I started awaäy like a shot, an' down to the Hinn

An' I browt what tha seeäs stannin' theer, yon big black bottle o' gin

XIII

'That caps owt,'9 says Sally, an' saw she begins to cry

But I puts it inter 'er 'ands an' I says to 'er, 'Sally,' says I

'Stan' 'im theer i' the naäme o' the Lord an' the power ov 'is Graäce

Stan' 'im theer, fur I’ll looök my hennemy strait i' the faäce

Stan' 'im theer i' the winder, an' let ma looök at 'im then

'E seeäms naw moor nor watter, an' 'e's the Divil’s oän sen.'

XIV

An' I wur down i' tha mouth, couldn’t do naw work an' all

Nasty an' snaggy an' shaäky, an' poonch’d my 'and wi' the hawl

But she wur a power o' coomfut, an' sattled 'ersen o' my knee

An' coäxd an' coodled me oop till ageän I feel’d mysen free

XV

An' Sally she tell’d it about, an' foälk stood a-gawmin'10 in

As thaw it wur summat bewitch’d istead of a quart o' gin;

An' some on 'em said it wur watter?

an' I wur chousin' the wife

Fur I couldn’t 'owd 'ands off gin, wur it nobbut to saäve my life;

An' blacksmith 'e strips me the thick ov 'is airm, an' 'e shaws it to me

Feeäl thou this!

thou can’t graw this upo' watter!'

says he

An' Doctor 'e calls o' Sunday an' just as candles was lit

'Thou moänt do it,' he says, 'tha mun break 'im off bit by bit.'

'Thou'rt but a Methody-man,' says Parson, and laäys down 'is 'at

An' 'e points to the bottle o' gin, 'but I respeeks tha fur that;'

An' Squire, his oän very sen, walks down fro' the 'All to see

An' 'e spanks 'is 'and into mine, 'fur I respecks tha,' says 'e;

An' coostom ageän draw’d in like a wind fro' far an' wide

And browt me the booöts to be cobbled fro' hafe the coontryside

XVI

An' theer 'e stans an' theer 'e shall stan to my dying daäy;

I 'a gotten to loov 'im ageän in anoother kind of a waäy

Proud on 'im, like, my lad, an' I keeäps 'im cleän an' bright

Loovs 'im, an' roobs 'im, an' doosts 'im, an' puts 'im back i' the light

XVII

Wouldn’t a pint a' sarved as well as a quart?

Naw doubt:

But I liked a bigger fetter to fight wi' an fowt it out

Fine an' meller 'e mun be by this, if I cared to taäste

But I moänt, my lad, and I weänt, fur I’d feäl mysen cleän disgraäced

XVIII

An' once I said to the Missis, 'My lass, when I cooms to die

Smash the bottle to smithers, the Divil’s in 'im,' said I

But arter I chaänged my mind, an' if Sally be left aloän

I’ll hev 'im a-buried wi’mma an' taäkt 'im afoor the Throän

XIX

Coom thou 'eer?yon laädy a-steppin along the streeät

Doesn’t tha knaw 'er?sa pratty, an' feät, an' neät, an' sweeät?

Look at the cloäths on 'er back, thebbe ammost spick-span-new

An' Tommy’s faäce be as fresh as a codlin wesh’d i' the dew

XX

'Ere he our Sally an' Tommy, an' we be a-goin to dine

Baäcon an' taätes, an' a beslings-pud-din'11 an' Adam’s wine;

But if tha wants ony grog tha mun goä fur it down to the Hinn

Fur I weänt shed a drop on 'is blood, noä, not fur Sally’s oän kin

Перевод песни

WAÄIT, bis unsere Sally hereinstürmt, für Sie, was Sie von Sehenswürdigkeiten1 erzählen müssen

Eh, aber ich bin sehr froh zu sehen, dass es 'arty' und gut ist

'Verschwindet bald auf einem verwüsteten Land mit einer Vartika2!'

Seltsamer Pelz zu goä Pelz, um zu denken, was saäilors a' seeän an' a' doon;

„Summat zum Trinken?

sa' 'ot?'

Ich bin nichts als Adams Wein:

Was ist das 'eät o' dieser kleinen 'schlechten Seite' zum 'eät o' der Linie?

II

„Was ist das für eine Flasche da?

Ich werde das sagen.

Gin

Aber wenn du deinen Grog willst, tha mun goä für ihn hinunter zum Gasthaus

Nein?

fur ich bin maäin-froh, aber auftauen tha war iver sa trocken

Du holst keinen Gin aus der Flasche, und ich sage dir warum

III

Meä und deine Schwester war verheiratet, wann war es?

Back-End o' Juni

Zehn Jahre Sünde', und wa 'Gier sowie eine Geige i' Melodie:

Ich könnte alte Stiefel und Schuhe mit dem Besten von allen putzen und verklumpen

Ab Thursby fahren Sie nach Harmsby und Hutterby Hall

Wir waren fleißig, so beeäs i' die Blüte und 'apy, wie' Kunst nur denken kann

Und dann brennt das Baby, und dann nehme ich das Getränk

IV

Und ich will es gaäinsaäy, mein Junge, auftauen, ich werde jetzt darauf geschämt

Wir könnten ein gutes Lied am Pflug singen, wir könnten ein gutes Lied am Pflug singen;

Einmal in einer frostigen Nacht auftauen, in der ich gerutscht bin und mir den Hintern verletzt habe, 3

Und ich würde manchmal den Trupp und den Dreck um den Hals hauen:

Und wenn ich einmal mit dem Taäilor geflogen bin? Ich habe keinen Mann, mein Junge?

Fell er hat gekratzt und meinen Kot zerkratzt wie eine Katze, und es hat mich verrückt gemacht

Diese Sally, die sie zur Zungenbrecherin machte, brüllte Mama, 'Sottin' thy braäins

Guzzlin' and' soäkin' and' smoäkin' and' hawmin'5 about i' the laänes

Soä sau-droonk, dass du dein 'at to the Squire' nicht berührst;

Und ich hatte meine Noäse mit schrägen Augen angeschaut und gesehen, dass ich vor Feuer steh;

Aber ich sündige mit Hallus i' Schnaps und Hallus so wie ein König

Foälks' Kostom flog davon wie ein Drachen mit gerissener Schnur

Und Sally wesh'd foälks' Kleider, um den Wolf vor der Tür zu halten

Eh, aber das Moor hat sie mich gereizt, sie hat mich dazu gebracht, das Moor zu trinken

Für mich macht es Spaß, wenn er hacken würde, wo Sallys owd Stockin 'id würde

Und ich schnappte mir das Müsli, das sie machte, und ich trank es von Schnaps, das tat ich

VI

Und eines Nachts brüllte ich wie ein Stier, der sich auf einem Jahrmarkt losgerissen hat

Und sie wur a-waäitin' fo'mma, an' cryin' and teaärin' 'er 'aäir

Und ich stolperte über die Wiege und schwor, als würde ich Efeustock brechen

Oh Möbel, hier bin ich das Haus, und ich habe unserer Sally einen Tritt verpasst

Und ich zerdrückte die Tische und Stühle, und sie und das Baby beälten, 6

Denn ich wusste nicht, was ich getan habe, noch ein sterbliches Biest des Feäld

VII

Und als ich das Murren hörte, sah ich, dass unsere Sally lahm ging

Weil der Tritt weg ist, als ich äh, und ich schämte mich fürchterlich;

An' Sally wur sloomy7 an' draggle taäil'd in owd turn gown

Und der Kot des Babys wurde nicht geschminkt und das alte Weib kopfüber

VIII

Und dann kümmerte ich mich um unsere Sally sa patty an' neät an' sweeät

Meerenge wie eine Stange und sauber wie eine Blume von vorn bis hinten:

Und dann kümmerte ich mich um den ersten Kuss, den ich ihr bis Donnerstag gab;

Es ist das Beste an einem Sonntag um Murn

Konnte ihn nicht sehen, wir hörten ihn auf dem Berg oop 'höher und 'höher

Und dann wandten wir uns der Sonne zu und glänzten wie ein Feuerschein

„Siehst du ihn nicht“, sagt sie, „weil ich ihn sehen kann?“

und ich

Sehe nur das Lächeln der Sonne, wie es in ihrem hübschen blauen Auge tanzte;

Und ich sage: „I mun gie tha a kiss“, und Sally sagt: „Noä, you moänt“,

Aber ich habe ihm einen Kuss gegeben, und dann noch einen, und Sally sagt: „Doänt!“

IX

Und als wir in Meeätin' hineinkamen, war sie sofort alles in einem

Aber, arter, wir sangen das 'ymn zusammen wie Vögel auf einem beugh;

An' Muggins preäch'd o' Hell-fire und 'loov o' God fur men

Und dann huscht Sally davon und gibt mir einen Kuss ov 'ersen

Heer wur ein Fall von einem Kuss zu einem Tritt wie Saätan als Fall

Herunter aus dem Himmel i' Höllenfeuer? Auftauen, das naw trinkt i' Hölle;

Meä Fell, um unsere Sally zu treten und den Wolf vor der Tür zu halten

Die ganze Zeit über das Getränk, Pelz, den ich so gut wie vorher lieben würde

XI

Wie eine große Num-Cumpus würde ich aus dem Bett blubbern?

'Weänt niver do naw moor;'

und Sally sah nach oben, sagte sie

„Ich werde es hochpumpen, tha weänt;

du bist wie der Rest der Männer

Du wirst am Wasserhahn schnüffeln, bis du es agëan machst

Das ist dein Hennemy, Mann, und ich weiß, wie gut du es weißt

Dass, wenn du siehst, dass er riecht, dann werde ich ihm nachfolgen, glitschig in die Hölle.

XII

'Nein', sage ich, 'weil ich nicht am Wasserhahn schnüffeln werde.'

'Weänt tha?'

Sie sagt, und 'mysen, ich thowt i' mysen, 'vielleicht.'

'Noä:' und ich fing weg wie ein Schuss, und hinunter zum Hinn

Und ich sehe, was du dort siehst, in dieser großen schwarzen Ginflasche

XIII

„Das ist eine Wucht“, sagt Sally und sieht, wie sie anfängt zu weinen

Aber ich lege es zwischen 'er' und 'ich sage zu 'er, 'Sally', sagt ich

'Stan' 'im theer i' der naäme o' der Herr und die Macht ov' ist Graäce

Stan, ich bin da, ich werde meine Hennemy Strait in den Faace gucken

Stan ist da, ich bin der Wickler, und lass mich ihn dann anschauen

'E seeäms naw moor nor watter, an' 'e's the Divil's oän sen.'

XIV

Und ich wurm in den Mund, könnte keine Arbeit machen

Nasty and snaggy and shaäky, and 'poonch'd my 'and wi' the hawl

Aber sie hat eine Power von coomfut, und hat 'ersen auf mein Knie gesessen

An' coäxd and' coodled me oop bis ageän ich feel'd mysen free

XV

Und Sally, von der sie erzählte, und Foälk standen da

Als es auftaute, wurde es statt einer Quart Gin summat verzaubert;

Einige von ihnen sagten, es wur Wasser?

und ich würde die Frau aussuchen

Weil ich nicht 'trauern' konnte und Gin weg war, wur es nur, um mein Leben zu retten;

Ein Schmied streift mir das dicke Ov ab, und er schmiedet es mir

Fühlst du das!

du kannst das nicht aufs Wasser pflanzen!“

sagt er

Ein Doktor ruft am Sonntag an, gerade als Kerzen angezündet wurden

'Du möchtest es nicht tun', sagt er, 'du sollst ihn Stück für Stück abbrechen.'

„Du bist nur ein Methodenmensch“, sagt Parson und legt sich hin

Ein' 'e zeigt auf die Ginflasche, 'aber ich spreche das nochmal an;'

Ein' Squire, sein Oän sehr sen, geht vom 'All to see' herunter

Ein 'e spanks' ist 'und in meins, 'fur ich respektiere das', sagt 'e;

Ein 'Coostom Ageän zog' herein wie ein Wind von weit und breit

Und schau mir die Stiefel an, die von der Landseite gepflastert werden sollen

XVI

An' theer 'e stans an' there 'e sollen bis zu meinem sterbenden Tag stehen;

Ich bin dazu gekommen, mich auf eine andere Art und Weise zu sehen

Stolz auf ihn, mein Junge, und ich halte ihn sauber und hell

Loovs 'im, roobs 'im, 'doost' ihn, 'legt 'im back i' das Licht

XVII

Würde ein Pint nicht genauso gut serviert wie ein Quart?

Kein Zweifel:

Aber ich mochte eine größere Fessel, um sie zu bekämpfen und auszufegen

Gut an' meller 'e mun sei von diesem, wenn es mir wichtig wäre zu taäste

Aber ich moänt, mein Junge, und ich weänt, denn ich würde meinen mysen sauber entehrt fühlen

XVIII

Und einmal sagte ich zu den Missis: „Mein Mädchen, wenn ich sterben muss

Zerschmettere die Flasche, der Divil ist in ihm, sagte ich

Aber je nachdem ich meine Meinung geändert habe, und wenn Sally in Ruhe gelassen wird

Ich werde ihn wi’mma beerdigen und ihn vor dem Throän taäkt

XIX

Coom you 'eer?yon laädy a-steppin entlang der Straße

Weißt du ihn nicht? sa pratty, an' feät, an' neät, an' sweeät?

Sieh dir die Kleider auf seinem Rücken an, die sind fast nagelneu

Und Tommys Fäkalien sind so frisch wie ein Codlin, der im Tau weht

XX

„Ehe er unsere Sally und Tommy, und wir gehen zum Essen

Baäcon an' taätes, an' a beslings-pud-din'11 an' Adam's wine;

Aber wenn du nur Grog willst, mun goä für ihn runter zum Hinn

Fur I weänt shed a drop on 'is blood, noä, not fur Sally's oän kin

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.