Nachfolgend der Liedtext Стрэнджлава Interpret: DAKOOKA mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
DAKOOKA
Оказалась ветрами задобрена
И осталась один на один
Зимой устаю от тебя,
Но на юг теперь ни ногой
Накануне перо под ребрышко
В путь-дорогу, небось, с рекой
Узнаю не мои глаза
Обманула себя собой
Мимо наших с тобой райончиков
Теперь нет меня там, родной
Теперь я холоднее льда
Хорошо ли мне быть такой?
Хочу ли я быть такой?
Звезды горят им остается тишь
Ласковый взгляд за ними несет мой след
Свет, дыхание крыш
Оказалась ветрам задобрена
В путь-дорогу, небось, с рекой
Узнаю не мои глаза
Звезды горят им (Обманула себя)
Звезды горят им (Обманула себя)
Звезды горят им (Обманула себя)
Звезды горят им (Обманула себя)
Es stellte sich heraus, dass sie von den Winden besänftigt wurden
Und allein gelassen
Im Winter werde ich müde von dir
Aber jetzt keinen Fuß nach Süden
Am Vorabend der Feder unter der Rippe
Auf der Straße, nehme ich an, mit dem Fluss
Ich erkenne meine Augen nicht wieder
Ich habe mich getäuscht
Mit Ihnen an unseren Stadtteilen vorbei
Jetzt bin ich nicht da, Liebes
Jetzt bin ich kälter als Eis
Bin ich gut so zu sein?
Will ich so sein?
Die Sterne brennen, sie sind mit Stille zurückgelassen
Zärtlicher Blick dahinter trägt meine Spur
Licht, Hauch von Dächern
Es stellte sich heraus, dass es von den Winden besänftigt wurde
Auf der Straße, nehme ich an, mit dem Fluss
Ich erkenne meine Augen nicht wieder
Die Sterne brennen für ihn (selbst getäuscht)
Die Sterne brennen für ihn (selbst getäuscht)
Die Sterne brennen für ihn (selbst getäuscht)
Die Sterne brennen für ihn (selbst getäuscht)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.