Nachfolgend der Liedtext The Professor & La Fille Danse Interpret: Damien Rice mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Damien Rice
Well I don’t know if I’m wrong
Cause she’s only just gone
Here’s to another relationship
Bombed by excellent breed of gamete disease
I’m sure when I’m older I’ll know what that means
Cried when she should and she laughed when she could
Here’s to the man with his face in the mud
And an overcast play just taken away
From the lover’s in love at the centre of stage yeah
Loving is fine if you have plenty of time
For walking on stilts at the edge of your mind
Loving is good if your dick’s made of wood
And the dick left inside only half understood her
What makes her come and what makes her stay?
What make the animal run, run away yeah
What makes him stall, what makes him stand
And what shakes the elephant now
And what makes a man?
I don’t know, I don’t know, I don’t know
No I don’t know you any more
No, no, no, no…
I don’t know if I’m wrong
'Cause shes only just gone
Why the fuck is this day taking so long
I was a lover of time and once she was mine
I was a lover indeed, I was covered in weed
Cried when she should and she laughed when she could
Well closer to god is the one who’s in love
And I walk away cause I can
Too many options may kill a man
Loving is fine if it’s not in your mind
But I’ve fucked it up now, too many times
Loving is good if it’s not understood
Yeah, but I’m the professor
And feel that I should know
What makes her come and what makes her stay?
What make the animal run, run away and
What makes him tick apart from him prick
And the lonelier side of the jealousy stick
I don’t know, I don’t know, I don’t know
No I don’t know, I don’t know, I don’t know
No I don’t know, I don’t know, I don’t know
Hell I don’t know you any more
No, no, no no…
Well I don’t know if I’m wrong
'Cause she’s only just gone
Here’s to another relationship
Bombed by my excellent breed of gamete disease
I finished it off with some French wine and cheese
La fille danse
Quand elle joue avec moi
Et je pense que je l’aime des fois
Le silence, n’ose pas dis-donc
Quand on est ensemble
Mettre les mots
Sur la petite dodo
Nun, ich weiß nicht, ob ich falsch liege
Denn sie ist gerade erst weg
Auf eine weitere Beziehung
Bombardiert von einer hervorragenden Art von Gametenkrankheit
Ich bin mir sicher, wenn ich älter bin, werde ich wissen, was das bedeutet
Weinte, wenn sie sollte, und sie lachte, wenn sie konnte
Auf den Mann mit dem Gesicht im Schlamm
Und ein bewölktes Spiel, das gerade weggenommen wurde
Von den verliebten Liebhabern im Mittelpunkt der Bühne, ja
Lieben ist in Ordnung, wenn Sie viel Zeit haben
Für das Gehen auf Stelzen am Rande deines Verstandes
Lieben ist gut, wenn dein Schwanz aus Holz ist
Und der darin gelassene Schwanz verstand sie nur halb
Was lässt sie kommen und was lässt sie bleiben?
Was bringt das Tier zum Laufen, weglaufen, ja
Was lässt ihn ins Stocken geraten, was lässt ihn stehen
Und was schüttelt den Elefanten jetzt
Und was macht einen Mann aus?
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Nein, ich kenne dich nicht mehr
Nein nein Nein Nein…
Ich weiß nicht, ob ich falsch liege
Denn sie ist gerade erst gegangen
Warum zum Teufel dauert dieser Tag so lange?
Ich war ein Liebhaber der Zeit und einst gehörte sie mir
Ich war in der Tat ein Liebhaber, ich war mit Gras bedeckt
Weinte, wenn sie sollte, und sie lachte, wenn sie konnte
Gott näher ist derjenige, der verliebt ist
Und ich gehe weg, weil ich kann
Zu viele Optionen können einen Mann töten
Lieben ist in Ordnung, wenn es nicht in deinem Kopf ist
Aber ich habe es jetzt zu oft vermasselt
Lieben ist gut, wenn es nicht verstanden wird
Ja, aber ich bin der Professor
Und habe das Gefühl, dass ich es wissen sollte
Was lässt sie kommen und was lässt sie bleiben?
Was bringt das Tier zum Laufen, Weglaufen und
Was ihn von seinem Schwanz unterscheidet
Und die einsamere Seite des Eifersuchtsstocks
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Nein, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Nein, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Verdammt, ich kenne dich nicht mehr
Nein nein Nein Nein…
Nun, ich weiß nicht, ob ich falsch liege
Denn sie ist gerade erst weg
Auf eine weitere Beziehung
Bombardiert von meiner exzellenten Gametenkrankheit
Ich beendete es mit etwas französischem Wein und Käse
La fille danse
Quand elle joue avec moi
Et je pense que je l'aime des fois
Le silence, n'ose pas dis-donc
Quand on est ensemble
Mettre les mots
Sur la petite dodo
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.