Your Fault - Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford
С переводом

Your Fault - Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford

Год
2014
Язык
`Englisch`
Длительность
119020

Nachfolgend der Liedtext Your Fault Interpret: Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford mit Übersetzung

Liedtext " Your Fault "

Originaltext mit Übersetzung

Your Fault

Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford

Оригинальный текст

It’s because of you there’s a Giant in our midst

and my Wife is dead!

JACK

But it isn’t my fault,

I was given those beans!

You persuaded me to trade away

My cow for beans!

And without those beans

There’d have been no stalk

To get up to the Giants

In the first place!

BAKER

Wait a minute, magic beans

For a cow so old

That you had to tell

A lie to sell

It, which you told!

Were they worthless beans?

Were they oversold?

Oh, and tell us who

Persuaded you

To steal that gold.

LITTLE RED RIDING HOOD (To Jack)

See, it’s your fault.

JACK

No!

BAKER

So it’s you fault…

JACK

No!

LITTLE RED RIDING HOOD

Yes, it is!

JACK

It’s not!

BAKER

It’s true.

JACK

Wait a minute-

But I only stole the gold

To get my Cow back from you!

LITTLE RED RIDING HOOD (To Baker)

So it’s your fault!

JACK

Yes!

BAKER

No, it isn’t!

I’d have kept those beans,

But our house was cursed.

She made us get the cow to get

The curse reversed!

WITCH

It’s you father’s fault

That the curse got placed

And the place got cursed

In the first place!

LITTLE RED RIDING HOOD

Oh.

Then it’s his fault!

WITCH

So.

CINDERELLA

It was his fault…

JACK

No.

BAKER

Yes, it is,

It’s his.

CINDERELLA

I guess…

JACK

Wait a minute, though-

I chopped down the beanstalk-

Right?

That’s clear.

But without any beanstalk,

Then what’s queer

Is how did the second Giant get down here

In the first place?

Second place…

CINDERELLA

Yes!

LITTLE RED RIDING HOOD

How?

BAKER

Hmmm…

JACK

Well,

Who had the other bean?

BAKER

The other bean?

CINDERELLA

The other bean?

JACK (To Baker)

You pocketed the other bean.

BAKER

I didn’t!

Yes I did.

LITTLE RED RIDING HOOD

So it’s your-!

BAKER

No, it isn’t,

'Cause I gave it to my Wife!

LITTLE RED RIDING HOOD

So it’s her-!

BAKER

No, it isn’t!

CINDERELLA

Then whose is it?

BAKER (To Cinderella)

Wait a minute!

She exchanged that bean

To ontain your shoe,

So the one who knows what happened

To that bean is you!

CINDERELLA

You mean that old bean-

That your Wife-?

Oh, dear-

But I nvere knew,

And so I threw-

Well, don’t look here!

LITTLE RED RIDING HOOD

So it’s your fault!

CINDERELLA

But-

JACK

See, it’s her fault-

CINDERELLA

But-

JACK

And it isn’t mine at all!

BAKER (To Cinderella)

But what?

CINDERELLA (To Jack)

Well, if you hadn’t gone

Back up again-

JACK

We were needy-

CINDERELLA

You were greedy!

Did you need that hen?

JACK

But I got it for my Mother-!

LITTLE RED RIDING HOOD

So it’s her fault then!

CINDERELLA

Yes?

And what the harp

In the third place?

BAKER

Ther harp- yes!

JACK

She went and dared me to!

LITTLE RED RIDING HOOD

I dared you to?

JACK

You dared me to!

She said t hat I was scared-

LITTLE RED RIDING HOOD

Me?

JACK

To.

She dared me!

LITTLE RED RIDING HOOD

No, I didn’t!

BAKER, CINDERELLA, JACK

So it’s your fault!

LITTLE RED RIDING HOOD

Wait a minute-!

CINDERELLA

If you hadn’t dared him to-

BAKER (To Jack)

And you had left the harp alone,

We wouldn’t b ein trouble

In the first place!

LITTLE RED RIDING HOOD (To Cinderella)

Well, if you hadn’t thrown away the bean

In the first place-!

CINDERELLA

Well, if she hadn’t raised them in the first place-!

LITTLE RED RIDING HOOD (To Cinderella)

It was your fault!

JACK (To Witch)

Yes, if you hadn’t raised them in the first place-!

LITTLE RED RIDING HOOD &BAKER (To Witch)

Right!

It’s you raised them in the first place-!

CINDERELLA

You raised the beans in the first place!

JACK

It’s you fault!

CINDERELLA, JACK, BAKER, LITTLE RED RIDING HOOD

You’re responsible!

You’re the one to blame!

It’s your fault!

Перевод песни

Wegen dir ist ein Riese in unserer Mitte

und meine Frau ist tot!

JACK

Aber es ist nicht meine Schuld,

Ich habe diese Bohnen bekommen!

Sie haben mich zum Tausch überredet

Meine Kuh für Bohnen!

Und ohne diese Bohnen

Es hätte keinen Stiel gegeben

Um zu den Giganten aufzusteigen

An erster Stelle!

BÄCKER

Moment mal, magische Bohnen

Für eine so alte Kuh

Das musstest du sagen

Eine Lüge zum Verkaufen

Es, was du gesagt hast!

Waren sie wertlose Bohnen?

Waren sie überverkauft?

Oh, und sag uns, wer

Dich überredet

Um dieses Gold zu stehlen.

Rotkäppchen (zu Jack)

Sehen Sie, es ist Ihre Schuld.

JACK

Nein!

BÄCKER

Also bist du schuld…

JACK

Nein!

ROTKÄPPCHEN

Ja ist es!

JACK

Es ist nicht!

BÄCKER

Es ist wahr.

JACK

Warte eine Minute-

Aber ich habe nur das Gold gestohlen

Um meine Kuh von dir zurückzubekommen!

Rotkäppchen (zu Baker)

Also ist es deine Schuld!

JACK

Ja!

BÄCKER

Nein, ist es nicht!

Ich hätte diese Bohnen behalten,

Aber unser Haus war verflucht.

Sie hat uns dazu gebracht, die Kuh zu holen

Der Fluch kehrte sich um!

HEXE

Dein Vater ist schuld

Dass der Fluch gelegt wurde

Und der Ort wurde verflucht

An erster Stelle!

ROTKÄPPCHEN

Oh.

Dann ist er schuld!

HEXE

So.

ASCHENPUTTEL

Es war seine Schuld …

JACK

Nein.

BÄCKER

Ja ist es,

Es ist sein.

ASCHENPUTTEL

Ich vermute…

JACK

Moment mal, aber

Ich hackte die Bohnenstange herunter –

Recht?

Das ist klar.

Aber ohne Bohnenranke,

Was ist dann queer

Wie kam der zweite Riese hierher?

An erster Stelle?

Zweiter Platz…

ASCHENPUTTEL

Ja!

ROTKÄPPCHEN

Wie?

BÄCKER

Hmmm…

JACK

Brunnen,

Wer hatte die andere Bohne?

BÄCKER

Die andere Bohne?

ASCHENPUTTEL

Die andere Bohne?

JACK (zu Baker)

Du hast die andere Bohne eingesteckt.

BÄCKER

Ich nicht!

Ja, habe ich.

ROTKÄPPCHEN

Es ist also dein-!

BÄCKER

Nein, ist es nicht,

Weil ich es meiner Frau gegeben habe!

ROTKÄPPCHEN

Also ist es sie-!

BÄCKER

Nein, ist es nicht!

ASCHENPUTTEL

Wessen ist es dann?

BAKER (zu Aschenputtel)

Warte eine Minute!

Sie hat diese Bohne ausgetauscht

Um Ihren Schuh zu pflegen,

Also derjenige, der weiß, was passiert ist

Zu dieser Bohne bist du!

ASCHENPUTTEL

Du meinst diese alte Bohne

Dass deine Frau-?

Ach je-

Aber ich wusste nie,

Und so warf ich -

Nun, schau nicht hier!

ROTKÄPPCHEN

Also ist es deine Schuld!

ASCHENPUTTEL

Aber-

JACK

Sehen Sie, es ist ihre Schuld -

ASCHENPUTTEL

Aber-

JACK

Und es ist überhaupt nicht meins!

BAKER (zu Aschenputtel)

Aber was?

CINDERELLA (zu Jack)

Nun, wenn du nicht gegangen wärst

Erneut sichern –

JACK

Wir waren bedürftig-

ASCHENPUTTEL

Du warst gierig!

Hast du die Henne gebraucht?

JACK

Aber ich habe es für meine Mutter bekommen!

ROTKÄPPCHEN

Dann ist es also ihre Schuld!

ASCHENPUTTEL

Ja?

Und was die Harfe

An dritter Stelle?

BÄCKER

Die Harfe – ja!

JACK

Sie ging und forderte mich heraus!

ROTKÄPPCHEN

Ich habe dich dazu herausgefordert?

JACK

Du hast mich herausgefordert!

Sie sagte, dass ich Angst hatte-

ROTKÄPPCHEN

Mir?

JACK

Zu.

Sie hat mich herausgefordert!

ROTKÄPPCHEN

Nein, habe ich nicht!

BÄCKER, CINDERELLA, JACK

Also ist es deine Schuld!

ROTKÄPPCHEN

Warte eine Minute-!

ASCHENPUTTEL

Wenn du ihn nicht gewagt hättest –

BAKER (zu Jack)

Und du hattest die Harfe allein gelassen,

Wir würden keine Schwierigkeiten machen

An erster Stelle!

ROTKÄPPCHEN (zu Cinderella)

Nun, wenn Sie die Bohne nicht weggeworfen hätten

An erster Stelle-!

ASCHENPUTTEL

Nun, wenn sie sie nicht überhaupt großgezogen hätte –!

ROTKÄPPCHEN (zu Cinderella)

Es war deine Schuld!

JACK (Zur Hexe)

Ja, wenn Sie sie nicht von Anfang an großgezogen hätten!

ROTKÄPPCHEN & BÄCKER (Zur Hexe)

Recht!

Sie haben sie überhaupt erst großgezogen!

ASCHENPUTTEL

Sie haben die Bohnen überhaupt erst großgezogen!

JACK

Du bist schuld!

CINDERELLA, JACK, BÄCKER, ROTKÄPPCHEN

Du bist verantwortlich!

Du bist derjenige, der schuld ist!

Es ist deine Schuld!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.