Nachfolgend der Liedtext Jolie bergère Interpret: Daniel Levi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Daniel Levi
Le soleil a brûlé la terre
Mais l’amour a fleuri le désert
On s’est baigné dans l’eau de nos rivières
Souvent
J’ai planté des roses sur les pierres
J’ai bâti des rêves sur la poussière
Sous l’olivier plusieurs fois millénaires
Il pleut, il pleut jolie bergère
Pourtant le ciel est tout bleu
Il pleut sur cette terre
Balayée par les vents
Déchirée par tant de passions
Tant de tourments
Les colombes se sont envolées
Emportant les vieux rameaux séchés
Dans la tempête nos mains se sont lâchées
Perdues
Dans les vignes rougies de colère
Grisé par le vin au goût amer
J’ai tout détruit
Incendié les bannières
Il pleut, il pleut jolie bergère
Pourtant le ciel est tout bleu
Il pleut sur cette terre
Balayée par les vents
Déchirée par tant de passions
Tant de tourments
(bis)
Le soleil sèchera tes yeux
Tu ne verras plus pleurer les cieux
Demain je sais
On grandira ensemble
Die Sonne hat die Erde verbrannt
Aber Liebe hat die Wüste zum Blühen gebracht
Wir badeten im Wasser unserer Flüsse
Oft
Ich habe Rosen auf die Steine gepflanzt
Ich habe Träume auf Staub gebaut
Unter dem mehrere tausend Jahre alten Olivenbaum
Es regnet, es regnet hübsche Schäferin
Doch der Himmel ist ganz blau
Es regnet auf dieser Erde
Windgepeitscht
Zerrissen von so vielen Leidenschaften
So viel Qual
Die Tauben sind weggeflogen
Die alten getrockneten Zweige wegtragen
Im Sturm lassen unsere Hände los
Hat verloren
In den vor Wut geröteten Reben
Berauscht von bitter schmeckendem Wein
Ich habe alles zerstört
Fackeln
Es regnet, es regnet hübsche Schäferin
Doch der Himmel ist ganz blau
Es regnet auf dieser Erde
Windgepeitscht
Zerrissen von so vielen Leidenschaften
So viel Qual
(bis)
Die Sonne wird deine Augen trocknen
Du wirst den Himmel nicht mehr weinen sehen
Morgen weiß ich es
Wir werden zusammen wachsen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.