Nachfolgend der Liedtext A Bitter Tree Interpret: David Baerwald mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
David Baerwald
I saw my father drunk and helpless
And he was lying on the floor
He was naked drunk and helpless
And he was lying on the floor
With a most peculiar woman
Whom I’d never seen before
She was a most peculiar woman
That I’d never seen before
Forgiveness, forgiveness
Has never meant a thing to me
Seems like a bitter apple
At the root of a bitter tree…
Forgiveness, forgiveness
Has never meant a damn to me
Seems like a bitter apple
At the root of a bitter tree…
The room was strewn with tarot cards
Empty bottles lined the wall
The room was strewn with tarot cards
Empty bottles lined the wall
He braced himself against the wall
Fell lightly to the floor
He braced himself against the wall
Fell lightly to the floor
I’d never felt so close to him
Any time before
Forgiveness, forgiveness
Has never meant a damn to me
Seems like a bitter apple
At the root of a bitter tree…
Ich sah meinen Vater betrunken und hilflos
Und er lag auf dem Boden
Er war nackt, betrunken und hilflos
Und er lag auf dem Boden
Mit einer höchst eigentümlichen Frau
Wen ich noch nie zuvor gesehen hatte
Sie war eine höchst eigenartige Frau
Das hatte ich noch nie gesehen
Vergebung, Vergebung
Hat mir nie etwas bedeutet
Sieht aus wie ein bitterer Apfel
An der Wurzel eines bitteren Baumes …
Vergebung, Vergebung
Hat mir nie was bedeutet
Sieht aus wie ein bitterer Apfel
An der Wurzel eines bitteren Baumes …
Der Raum war mit Tarotkarten übersät
Leere Flaschen säumten die Wand
Der Raum war mit Tarotkarten übersät
Leere Flaschen säumten die Wand
Er stemmte sich gegen die Wand
Fiel leicht zu Boden
Er stemmte sich gegen die Wand
Fiel leicht zu Boden
Ich hatte mich ihm noch nie so nahe gefühlt
Jederzeit vorher
Vergebung, Vergebung
Hat mir nie was bedeutet
Sieht aus wie ein bitterer Apfel
An der Wurzel eines bitteren Baumes …
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.