Nachfolgend der Liedtext Seven Years in Tibet Interpret: David Bowie mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
David Bowie
«Are you OK?
You’ve been shot in the head
And I’m holding your brains,»
The old woman said
So I drink in the shadows of an evening sky
See nothing at all
The stars look so special
And the snow looks so old
The frail form is drifting
Beyond the yoga zone
Time to question the mountain: Why pigs can fly?
It’s nothing at all
I praise to you
Nothing ever goes away
I praise to you
Nothing ever goes
I praise to you
I praise to you
Nothing ever goes away
I praise to you
Nothing ever goes
I praise to you
Nothing ever goes away
I praise to you
Nothing ever goes, nothing ever goes
Nothing
«Geht es dir gut?
Ihnen wurde in den Kopf geschossen
Und ich halte dein Gehirn fest»
sagte die alte Frau
Also trinke ich im Schatten eines Abendhimmels
Überhaupt nichts sehen
Die Sterne sehen so besonders aus
Und der Schnee sieht so alt aus
Die gebrechliche Form driftet
Jenseits der Yogazone
Zeit, den Berg zu hinterfragen: Warum können Schweine fliegen?
Es ist überhaupt nichts
Ich lobe dich
Nichts geht jemals weg
Ich lobe dich
Nichts geht
Ich lobe dich
Ich lobe dich
Nichts geht jemals weg
Ich lobe dich
Nichts geht
Ich lobe dich
Nichts geht jemals weg
Ich lobe dich
Nichts geht, nichts geht
Gar nichts
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.