Nachfolgend der Liedtext Tout recommencer Interpret: David Carreira mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
David Carreira
La dernière seconde vient toucher le fond du sablier
il ne me reste plus que le passer pour continuer de rêver
au pire des moments le gong a sonné
je gèlerais le temps pour te retrouver
(refrain)
mon temps est compté
comment avancer
mon temps est compté
comment reculer
tout recommencer
même si je te sens partir ailleurs
entends-tu l'écho de mes mots
je ferais de chaque jour une éternité
oublier que passent les minutes et les heures
j’empêcherai les aiguilles de tourner
je déjouerai le destin pour te ramener
au pire des moments le gong a sonné
je gèlerais le temps pour te retrouver
(refrain)
mon temps est compté
comment avancer
mon temps est compté
comment reculer
tout recommencer
comment avancer
mon temps est compté
comment reculer
tout recommencer
(refrain)
mon temps est compté
comment reculer
tout recommencer
(Merci à Alex Dec pour cettes paroles)
Die letzte Sekunde trifft den Boden der Sanduhr
Ich muss es nur bestehen, um weiter zu träumen
im schlimmsten Fall läutete der Gong
Ich würde die Zeit anhalten, um dich zu finden
(Chor)
meine Zeit läuft ab
wie man vorankommt
meine Zeit läuft ab
wie man sichert
ganz von vorne anfangen
auch wenn ich spüre, dass du woanders hin gehst
hörst du das echo meiner worte
Ich würde jeden Tag zu einer Ewigkeit machen
Vergiss, dass Minuten und Stunden vergehen
Ich werde verhindern, dass sich die Nadeln drehen
Ich werde das Schicksal überlisten, um dich zurückzubringen
im schlimmsten Fall läutete der Gong
Ich würde die Zeit anhalten, um dich zu finden
(Chor)
meine Zeit läuft ab
wie man vorankommt
meine Zeit läuft ab
wie man sichert
ganz von vorne anfangen
wie man vorankommt
meine Zeit läuft ab
wie man sichert
ganz von vorne anfangen
(Chor)
meine Zeit läuft ab
wie man sichert
ganz von vorne anfangen
(Danke an Alex Dec für diesen Text)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.