Yvette in English - David Crosby
С переводом

Yvette in English - David Crosby

Альбом
A Thousand Roads
Год
2005
Язык
`Englisch`
Длительность
355260

Nachfolgend der Liedtext Yvette in English Interpret: David Crosby mit Übersetzung

Liedtext " Yvette in English "

Originaltext mit Übersetzung

Yvette in English

David Crosby

Оригинальный текст

He met her in a French cafe

She slipped in sideways like a cat

Sidelong glances

What a wary little stray!

She sticks in his mind like that

Saying, «Avez-vous un allumette?»

With her lips wrapped around a cigarette

Yvette in English saying,

«Please have this

Little bit of instant bliss.»

He’s fumbling with her foreign tongue;

Reaching for words and drawing blanks

A loud mouth is stricken deaf and dumb

In a bistro on the left bank

«If I were a painter,"Picasso said,

«I'd paint this girl from toe to head!»

Yvette in English saying,

«Please have this

Little bit of instant bliss.»

Burgundy nocturne tips and spills

They trot along nicely in the spreading stain

New chills, new thrills

For the old uphill battle

How did he wind up here again?

Walking and talking

Touched and scared

Uninsulated wires left bare

Yvette in English going,

«Please have this

Little bit of instant bliss.»

What blew her like a leaf his way?

(Up in the air and down to Earth)

First she flusters

Then she frays

So quick to question her own worth

Her cigarette burns her fingertips

As it falls like fireworks she curses it Then sweetly in English she says,

«Please have this,

Little bit of instant bliss.»

He sees her turn and walk away

Skittering like a cat on stone--

Her high heels clicking--

What a wary little stray!

She leaves him by the Seine alone

With the black water and the amber lights

And the bony bridge between left and right

Yvette in English saying,

«Please have this

Little bit of instant bliss.»

Перевод песни

Er traf sie in einem französischen Café

Sie schlüpfte seitlich hinein wie eine Katze

Seitenblicke

Was für ein vorsichtiger kleiner Streuner!

Sie bleibt ihm so in Erinnerung

Sagen: «Avez-vous un allumette?»

Mit ihren Lippen um eine Zigarette gewickelt

Yvette sagt auf Englisch:

«Bitte haben Sie das

Ein bisschen sofortige Glückseligkeit.»

Er fummelt mit ihrer fremden Sprache herum;

Nach Wörtern greifen und Lücken ziehen

Ein lautes Maul macht taub und stumm

In einem Bistro am linken Ufer

„Wenn ich ein Maler wäre“, sagte Picasso,

«Ich würde dieses Mädchen von Kopf bis Fuß malen!»

Yvette sagt auf Englisch:

«Bitte haben Sie das

Ein bisschen sofortige Glückseligkeit.»

Burgunder Nocturne Tipps und Leckagen

Sie trotten schön in dem sich ausbreitenden Fleck

Neue Schauer, neue Nervenkitzel

Für den alten harten Kampf

Wie ist er wieder hier gelandet?

Gehen und reden

Berührt und verängstigt

Unisolierte Drähte offen gelassen

Yvette auf Englisch geht,

«Bitte haben Sie das

Ein bisschen sofortige Glückseligkeit.»

Was hat sie wie ein Blatt in seine Richtung geweht?

(Oben in der Luft und unten auf der Erde)

Zuerst nervt sie

Dann franst sie aus

So schnell, ihren eigenen Wert in Frage zu stellen

Ihre Zigarette verbrennt ihre Fingerspitzen

Als es wie ein Feuerwerk fällt, verflucht sie es. Dann sagt sie süß auf Englisch:

«Bitte haben Sie dies,

Ein bisschen sofortige Glückseligkeit.»

Er sieht, wie sie sich umdreht und weggeht

Hüpft wie eine Katze auf Stein –

Ihre High Heels klicken –

Was für ein vorsichtiger kleiner Streuner!

Sie lässt ihn allein an der Seine zurück

Mit dem schwarzen Wasser und den bernsteinfarbenen Lichtern

Und die knochige Brücke zwischen links und rechts

Yvette sagt auf Englisch:

«Bitte haben Sie das

Ein bisschen sofortige Glückseligkeit.»

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.