Nachfolgend der Liedtext Bendito y maldito…Primer amor Interpret: David DeMaria mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
David DeMaria
Una hoja en blanco en la historia de cada uno,
Esa que habla de ti y nadie volvióa llenar,
Unos versos que son míos para siempre,
Que duelen aun,
Que a veces hacen llorar,
Tan deprisa y tan despacio,
El tiempo en el calendario,
Que daría por tenerte entre mis brazos,
FUISTE MI PRIMER AMOR,
El cielo y la pasión,
De aquella sensación de la primera caricia,
MI PRIMER AMOR,
Espinas sin dolor,
Contigo te llevaste lo mejor de mi vida,
Aunque en el corazón no quede mas que un rasguño
Ese árbol echóraíz y nadie lo arrancará,
Tu y yo pegados como un imán entre la gente
Aprendices sin luz
Tu cuerpo y mi ansiedad,
Tan dulce y tan agrio
Destinos desenredados
Que daría por el roce de tus labios
(ESTRIBILLO)
Eine leere Seite in der Geschichte von jedem,
Der über dich redet und niemand wieder aufgefüllt hat,
Einige Verse, die für immer mir gehören,
das tat noch weh,
das bringt dich manchmal zum weinen,
So schnell und so langsam
Die Zeit im Kalender,
Was würde ich dafür geben, dich in meinen Armen zu haben
SIE WAREN MEINE ERSTE LIEBE,
Der Himmel und die Leidenschaft,
Von diesem Gefühl der ersten Liebkosung,
MEINE ERSTE LIEBE,
Dornen ohne Schmerz,
Mit dir hast du das Beste aus meinem Leben genommen,
Obwohl im Herzen nichts als ein Kratzer übrig ist
Dieser Baum wird Wurzeln schlagen und niemand wird ihn ausreißen,
Du und ich kleben wie ein Magnet zwischen Menschen
Lehrlinge ohne Licht
Dein Körper und meine Angst,
so süß und so sauer
Schicksale aufgeklärt
Was würde ich für die Berührung deiner Lippen geben
(CHOR)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.