Nachfolgend der Liedtext There Is A Fountain Filled With Blood Interpret: Gaither, David Phelps mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Gaither, David Phelps
There is a fountain filled with blood
Drawn from Immanuel’s veins;
And sinners, plunged beneath that flood,
Lose all their guilty stains:
Lose all their guilty stains,
Lose all their guilty stains;
And sinners, plunged beneath that flood,
Lose all their guilty stains.
The dying thief rejoiced to see
That fountain in his day;
And there may I, though vile as he,
Wash all my sins away:
Wash all my sins away,
Wash all my sins away;
And there may I, though vile as he,
Wash all my sins away.
Dear dying Lamb, Thy precious blood
Shall never lose its power,
Till all the ransomed ones of God
Be saved, to sin no more:
Be saved, to sin no more,
Be saved, to sin no more;
Till all the ransomed ones of God,
Be saved to sin no more.
E’er since by faith I saw the stream
Thy flowing wounds supply,
Redeeming love has been my theme,
And shall be till I die:
And shall be till I die,
And shall be till I die;
Redeeming love has been my theme,
And shall be till I die.
When this poor lisping, stammering tongue
Lies silent in the grave,
Then in a nobler, sweeter song,
I’ll sing Thy power to save:
I’ll sing Thy power to save,
I’ll sing Thy power to save;
Then in a nobler, sweeter song,
I’ll sing Thy power to save.
Es gibt einen mit Blut gefüllten Brunnen
Gezogen aus Immanuels Adern;
Und Sünder, die unter diese Flut getaucht sind,
Verliere alle ihre Schuldflecken:
Verliere all ihre Schuldflecken,
Verliere alle ihre Schuldflecken;
Und Sünder, die unter diese Flut getaucht sind,
Verliere alle ihre Schuldflecken.
Der sterbende Dieb freute sich zu sehen
Dieser Brunnen zu seiner Zeit;
Und dort darf ich, obwohl gemein wie er,
Wasche alle meine Sünden weg:
Wasche alle meine Sünden weg,
Wasche alle meine Sünden weg;
Und dort darf ich, obwohl gemein wie er,
Wasche alle meine Sünden weg.
Liebes sterbendes Lamm, Dein kostbares Blut
Wird niemals seine Kraft verlieren,
Bis zu all den Erlösten Gottes
Sei gerettet, um nicht mehr zu sündigen:
Sei gerettet, um nicht mehr zu sündigen,
Sei gerettet, um nicht mehr zu sündigen;
Bis alle Erlösten Gottes,
Seien Sie gerettet, um nicht mehr zu sündigen.
Seitdem ich im Glauben den Strom gesehen habe
Deine fließenden Wunden versorgen,
Liebe erlösen war mein Thema,
Und soll sein, bis ich sterbe:
Und soll sein, bis ich sterbe,
Und soll sein, bis ich sterbe;
Liebe erlösen war mein Thema,
Und soll sein, bis ich sterbe.
Wenn diese arme lispelnde, stammelnde Zunge
Liegt still im Grab,
Dann in einem edleren, süßeren Lied,
Ich werde deine Macht singen, um zu retten:
Ich werde deine Macht singen, um zu retten,
Ich werde deine Kraft zum Retten singen;
Dann in einem edleren, süßeren Lied,
Ich werde Thy power to save singen.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.