Nachfolgend der Liedtext Shadows of the Night Interpret: Dead Moon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dead Moon
Downtown to the courthouse
For some pass-the-buck justice
It’s a knock-down, drag 'em out, beat 'em up, mace the crowd
Strip search, busted
Can’t control the fire
Coming through barbed wire
It’s a junkyard, live hard, bear the scars of broke and charred
Sellers and buyers
So when all is said and done
Watch out, 'cause here they come
Shadows of the night
It’s the last of the old ways
It’s the wave of the new age
Computerized, digitized, money markets, mechanized
Internet highway
Infected by the needy
Neglected by the greedy
Chaos, blood loss, nickel bagging debutants
Looking for a freebie
We got radio silence
Another act of violence
Backstage, spray paint, security in rollerskates
Beating on a new dance
Going down on a choker
Stun gun smoker
Open range, who’s game, shoot until the scream of pain
Never getting older
In die Innenstadt zum Gerichtsgebäude
Für etwas Pass-the-Buck-Gerechtigkeit
Es ist ein Knock-down, zieh sie raus, schlag sie zusammen, schlage die Menge
Leibesvisitation, festgenommen
Kann das Feuer nicht kontrollieren
Durch Stacheldraht kommen
Es ist ein Schrottplatz, lebe hart, trage die Narben von Bruch und Verkohlung
Verkäufer und Käufer
Also, wenn alles gesagt und getan ist
Pass auf, denn hier kommen sie
Schatten der Nacht
Es ist der letzte der alten Wege
Es ist die Welle des neuen Zeitalters
Computerisiert, digitalisiert, Geldmärkte, mechanisiert
Internetautobahn
Von Bedürftigen angesteckt
Von den Gierigen vernachlässigt
Chaos, Blutverlust, Debütanten, die Nickel einsacken
Auf der Suche nach einem Werbegeschenk
Wir haben Funkstille
Ein weiterer Gewaltakt
Backstage, Sprühfarbe, Sicherheit in Rollschuhen
Auf einem neuen Tanz schlagen
Auf einem Choker runtergehen
Raucher mit Betäubungspistole
Open range, who's game, schieße bis zum Schmerzensschrei
Nie älter werden
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.