Nachfolgend der Liedtext Release the Dogs Interpret: Dekapitator mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dekapitator
Cry out in war, smash through the gates
Flames burning high, now mayhem awaits
Call in the war machines, unsheath the steel
Scream out for violence, death we shall deal…
At war with gods
Against all the odds
Through rivers of blood.
Release the dogs
Hot on there heels, the thundering horde
All false ones and deceivers
Fall under our swords
Let loose the winds of death
Howling loud and long
Take their lives without mercy
The reaper sings his song
Always on the attack
As the skies all turn black
Now let run with the pack
Release the dogs
In the name of the slaughter
In the name of the gun
This is the only spirit by which ours will be done
In this game of the slaughter which has only just begun
This is the unholy spirit by which our war be won.
We pass this sentence of death
So take your last breath
Now off with your heads.
Release the dogs!
Schreit im Krieg, zerschmettert die Tore
Flammen lodern hoch, jetzt wartet Chaos
Rufen Sie die Kriegsmaschinen an, zücken Sie den Stahl
Schrei nach Gewalt, den Tod werden wir behandeln ...
Im Krieg mit Göttern
Gegen alle Widerstände
Durch Ströme von Blut.
Lassen Sie die Hunde frei
Dicht auf den Fersen die donnernde Horde
Alles Falsche und Betrüger
Fallen Sie unter unsere Schwerter
Lass die Winde des Todes los
Lautes und langes Heulen
Nimm ihnen gnadenlos das Leben
Der Schnitter singt sein Lied
Immer im Angriff
Wenn der Himmel schwarz wird
Jetzt mit der Packung laufen lassen
Lassen Sie die Hunde frei
Im Namen des Gemetzels
Im Namen der Waffe
Dies ist der einzige Geist, durch den unserer getan wird
In diesem Spiel des Schlachtens, das gerade erst begonnen hat
Das ist der unheilige Geist, durch den unser Krieg gewonnen wird.
Wir fällen dieses Todesurteil
Also nimm deinen letzten Atemzug
Jetzt weg mit den Köpfen.
Lassen Sie die Hunde frei!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.