Grål - deLillos
С переводом

Grål - deLillos

  • Альбом: Sent og tidlig

  • Erscheinungsjahr: 1994
  • Sprache: norwegisch
  • Dauer: 7:24

Nachfolgend der Liedtext Grål Interpret: deLillos mit Übersetzung

Liedtext " Grål "

Originaltext mit Übersetzung

Grål

deLillos

Оригинальный текст

Vi hadde kjørt tredve mil i den gamle Cortinaen

Og Sod klaget som faen

Ikke no' å si på det

Basstromma på fanget knuste nesten kneet

Akkurat sånn er det i Canada

Sa Benny, han hadde sett et bilde i et blad

Javel sa vi vi humpet avsted

I tredve på en kjerrevei

Litt opp og ned

Da vi ankom snørra spurte vi noen folk

Jo Grål det er rett fram

Og Jonny var tolk

Vi slutta ikke å le

Før vi punkterte nære ved

I et gjørmehull i Tuftene

Omsider i en lysning inni skogen et sted

Der lå låven og et gammelt hus i le

Femti mil unna et menneske

Så her hadde han valgt å slå seg ned

Herregud besøk jublet Unni og Kjell

Som var vant til å være helt for seg selv

De disket opp og vi spiste og drakk

Det ble middag og kveld og Kjell ble skakk

Han løp ut i låven etter kontrabassen sin

Halte’n inn i stua den var like fin

Brølte: Nå er det bare å sette i gang

Og vi visste alle denne natta blir lang

Det stemte det jeg hadde mistanke om

De var uten inntekt og kassa var tom

Så det tok ikke no' tid å overtale dem

Om at jazzen va’kke død den var redningen

Så vi dro inn til byen for å tjene noen penger

Med kontrabass og Kjell plassert på en henger

Det var Benny på trommer og Sod på brett

Med Jonny på sax ble vi Gråls kvintett

Jeg hadde snakka med en kar han sa:

Jeg vet hva dere har

Dere var de største og bare dere tar

En session sammen og øver igjen

Er det ingen her som kan hamle opp med menn som dere

Han ordna fire jobber i København

To i Finland og to i Rotterdam

Vi spilte inn en plate drakk oss fulle hver kveld

Og alt var fryd og gammen sa Kjell

Han var lykkelig da jeg var lykkelig selv

Så lykkelig som et barn kan bli

Vi spilte rundt på klubber hele resten av det året

Og Jonny ble erstatta av en som het Kåre

Men en dag ble det stille vi så han felte en tåre

Det var det felles mavesåret

Senere forsvant Kjell nedi Oscarshamn

Med en Zulu-prinsesse uten navn

Og Sod ble innlagt han så syner han

Hadde drukket alt mulig bare aldri vann

Så Benny og jeg vi avlyste og dro

Tilbake til Oslo for å holde oss i ro

Men etter en stund var vi enige

Vi måtte se å samle noen musikere igjen

Igjen

Перевод песни

Wir waren dreißig Meilen im alten Cortina gefahren

Und Sod beschwerte sich wie die Hölle

Da gibt es nichts zu sagen

Die große Trommel auf seinem Schoß hätte ihm fast das Knie gebrochen

Das ist halt so in Kanada

Sagte Benny, er habe ein Bild in einer Zeitschrift gesehen

Nun, wir sagten, wir sind ausgestiegen

Dreißig auf einer Karrenstraße

Ein bisschen auf und ab

Als wir bei Snørra ankamen, fragten wir einige Leute

Jo Grål, es geht geradeaus

Und Jonny war der Dolmetscher

Wir hörten nicht auf zu lachen

Bevor wir in der Nähe punktiert haben

In einem Schlammloch in Tuftene

Endlich auf einer Lichtung irgendwo im Wald

Dort lag die Scheune und ein altes Haus, das Schutz bot

Fünfzig Meilen von einem Menschen entfernt

Also hatte er sich entschieden, sich hier niederzulassen

Oh mein Gott, Unni und Kjell jubelten

Der es gewohnt war, ganz für sich zu sein

Sie spülten und wir aßen und tranken

Es war Abendessen und Abend und Kjell war erschüttert

Er rannte hinaus in die Scheune, um seinen Kontrabass zu holen

Halte’n ins Wohnzimmer war es genauso schön

Gebrüllt: Fangen Sie jetzt einfach an

Und wir alle wussten, dass diese Nacht lang werden würde

Das hatte ich vermutet

Sie waren ohne Einkommen und die Kassen waren leer

Es dauerte also nicht lange, sie zu überzeugen

Dass der Jazz tot war, war die Rettung

Also gingen wir in die Stadt, um etwas Geld zu verdienen

Mit Kontrabass und Kjell auf einem Anhänger

Es war Benny am Schlagzeug und Sod an Bord

Mit Jonny am Saxophon wurden wir Gråls Quintett

Ich hatte mit einem Typen gesprochen, er sagte:

Ich weiß, was du hast

Du warst der Größte und nur du nimmst

Eine Sitzung zusammen und wieder üben

Gibt es hier niemanden, der Männer wie dich einholen kann?

Er vermittelte vier Jobs in Kopenhagen

Zwei in Finnland und zwei in Rotterdam

Wir haben eine Platte aufgenommen, uns jeden Abend betrunken

Und alles war Freude und der alte Mann sagte Kjell

Er war glücklich, als ich selbst glücklich war

So glücklich wie ein Kind sein kann

Den Rest des Jahres spielten wir in Clubs

Und Jonny wurde durch jemanden namens Kåre ersetzt

Aber eines Tages waren wir still, also vergoss er eine Träne

Es war das gewöhnliche Magengeschwür

Später verschwand Kjell in Oscarshamn

Mit einer namenlosen Zulu-Prinzessin

Und Sod wurde zugelassen, so sieht er es

Hatte alles Mögliche getrunken nur nie Wasser

Also haben Benny und ich abgesagt und sind gegangen

Zurück nach Oslo, um uns zu beruhigen

Aber nach einer Weile waren wir uns einig

Wir mussten sehen, wieder einige Musiker zu versammeln

Wieder

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.