Nachfolgend der Liedtext Bi Daha Bi Daha Interpret: Demet Akalın mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Demet Akalın
Düştün aşk yine bende karanlığa
Sana yol bulamıyorum
1 hafta iyiyiz 1 hafta kötüyüz
Dengeyi kuramıyorum
Yok, «asla yapmam» dediğim her şeyi yapıyorum
Sorun bende mi acaba?
«Bu kalbe aşk yok.»
diye söz verip, unutuyorum
Hadi bi' daha bi' daha
Ben artık, kalbimin kapısını yalvarsan son kez
Sana açar mıyım hiç?
Ben artık, en güzel şarkıları açıpta son ses
Sana adar mıyım hiç?
Ben artık, çektim o fişini, yırttım afişini bu yalancı filmin
Ve şimdi, aşkım deyişini seviyorum yine
Ama başka birinin
Düştün aşk yine bende karanlığa
Sana yol bulamıyorum
Bi' hafta iyiyiz bi' hafta kötüyüz
Dengeyi kuramıyorum
Yok, «asla yapmam» dediğim her şeyi yapıyorum
Sorun bende mi acaba?
«Bu kalbe aşk yok.»
diye söz verip, unutuyorum
Hadi bi' daha bi' daha
Ben artık, kalbimin kapısını yalvarsan son kez
Sana açar mıyım hiç?
Ben artık, en güzel şarkıları açıpta son ses
Sana adar mıyım hiç?
Ben artık, çektim o fişini, yırttım afişini bu yalancı filmin
Ve şimdi, aşkım deyişini seviyorum yine
Ama başka birinin
Ben artık, kalbimin kapısını yalvarsan son kez
Sana açar mıyım hiç?
Ben artık, en güzel şarkıları açıpta son ses
Sana adar mıyım hiç?
Ben artık, çektim o fişini, yırttım afişini bu yalancı filmin
Ve şimdi, aşkım deyişini seviyorum yine
Ama başka birinin
Gel vur aşk bana sağıma soluma
Bi' daha bi' daha, bi' daha bi' daha
Du hast dich verliebt, ich tappe wieder im Dunkeln
Ich kann deinen Weg nicht finden
1 Woche gut 1 Woche schlecht
Ich kann nicht balancieren
Nein, ich mache all die Dinge, von denen ich gesagt habe, dass ich sie niemals tun würde
Ist es mein Problem?
«Für dieses Herz gibt es keine Liebe.»
Ich verspreche es und vergesse es
Komm noch eins
Ich bin es jetzt, wenn du zum letzten Mal die Tür meines Herzens anflehst
Werde ich es dir jemals öffnen?
Ich drehe jetzt die schönsten Lieder auf und mache den letzten Ton
Bin ich dir verpflichtet?
Jetzt habe ich diesen Stecker gezogen, ich habe das Poster dieses gefälschten Films zerrissen
Und jetzt liebe ich den Ausdruck meine Liebe wieder
Aber jemand anderes
Du hast dich verliebt, ich tappe wieder im Dunkeln
Ich kann deinen Weg nicht finden
Wir sind eine Woche gut, eine Woche schlecht
Ich kann nicht balancieren
Nein, ich mache all die Dinge, von denen ich gesagt habe, dass ich sie niemals tun würde
Ist es mein Problem?
«Für dieses Herz gibt es keine Liebe.»
Ich verspreche es und vergesse es
Komm noch eins
Ich bin es jetzt, wenn du zum letzten Mal die Tür meines Herzens anflehst
Werde ich es dir jemals öffnen?
Ich drehe jetzt die schönsten Lieder auf und mache den letzten Ton
Bin ich dir verpflichtet?
Jetzt habe ich diesen Stecker gezogen, ich habe das Poster dieses gefälschten Films zerrissen
Und jetzt liebe ich den Ausdruck meine Liebe wieder
Aber jemand anderes
Ich bin es jetzt, wenn du zum letzten Mal die Tür meines Herzens anflehst
Werde ich es dir jemals öffnen?
Ich drehe jetzt die schönsten Lieder auf und mache den letzten Ton
Bin ich dir verpflichtet?
Jetzt habe ich diesen Stecker gezogen, ich habe das Poster dieses gefälschten Films zerrissen
Und jetzt liebe ich den Ausdruck meine Liebe wieder
Aber jemand anderes
Komm, triff mich, Liebling, zu meiner Rechten und zu meiner Linken
Noch eine, noch eine, noch eine
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.