Nachfolgend der Liedtext Doldur Kadehleri Interpret: Demir Demirkan mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Demir Demirkan
Bebek yüzlü doğal afet, akrep burcu ufak tefek,
Sarı saçlı şeytan melek.
Göründüğünden genç ve soğuk.
Barın arkasında aslı, gözleri puslu puslu.
Barın arkasında aslı, gecenin yabancı dostu.
Doldur tekrar tekrar, doldur tekrar tekrar.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Son gecemmiş gibi sanki.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Haydi avut beni, son kez gibi
Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.
Kirli küçük elleri, tırnakları yarım ojeli,
Sürmüş ucuz parfümünü.
Göründüğünden genç ve soğuk.
Barın arkasında aslı, gözleri puslu puslu.
Barın arkasında aslı, gecenin yabancı dostu.
Doldur tekrar tekrar, doldur tekrar tekrar.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Son gecemmiş gibi sanki.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Haydi avut beni, son kez gibi
Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Son gecemmiş gibi sanki.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Haydi avut beni, son kez gibi
Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Son gecemmiş gibi sanki.
Doldur kadehleri, yorgun yürekleri,
Haydi avut beni, son kez gibi
Yıka kirli kadehlerle, yıka günahlarımı.
Naturkatastrophe mit Babygesicht, zierlicher Skorpion,
Blonder Dämonenengel.
Jünger und kälter als er aussieht.
Asli hinter der Bar, ihre Augen verschleiert.
Hinter der Bar, der ursprüngliche, ausländische Freund der Nacht.
Wieder füllen, immer wieder füllen.
Füll die Gläser, müde Herzen,
Als wäre es meine letzte Nacht.
Füll die Gläser, müde Herzen,
Komm schon, tröste mich, als wäre es das letzte Mal
Wasche meine Sünden mit schmutzigen Gläsern weg.
Schmutzige kleine Hände, halber Nagellack,
Sie legte ihr billiges Parfüm auf.
Jünger und kälter als er aussieht.
Asli hinter der Bar, ihre Augen verschleiert.
Hinter der Bar, der ursprüngliche, ausländische Freund der Nacht.
Wieder füllen, immer wieder füllen.
Füll die Gläser, müde Herzen,
Als wäre es meine letzte Nacht.
Füll die Gläser, müde Herzen,
Komm schon, tröste mich, als wäre es das letzte Mal
Wasche meine Sünden mit schmutzigen Gläsern weg.
Füll die Gläser, müde Herzen,
Als wäre es meine letzte Nacht.
Füll die Gläser, müde Herzen,
Komm schon, tröste mich, als wäre es das letzte Mal
Wasche meine Sünden mit schmutzigen Gläsern weg.
Füll die Gläser, müde Herzen,
Als wäre es meine letzte Nacht.
Füll die Gläser, müde Herzen,
Komm schon, tröste mich, als wäre es das letzte Mal
Wasche meine Sünden mit schmutzigen Gläsern weg.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.