Nachfolgend der Liedtext All the Way Interpret: Denai Moore, Kwabs mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Denai Moore, Kwabs
In the darkest hour of the day
Do you have my full, my full attention
As the final moment slips away
Are you hearing all of my questions?
Said, «How come nothing seems to be enough?»
Can there ever really be too much to say?
'Cause maybe it starts where it ended
Maybe there’s more to come?
They say, «Be careful with your heart»
All the way, all the way
In the darkest hour of the day
Do you have my full, my full attention
As the final moment slips away
Are you hearing all of my questions?
How come nothing seems to be enough?
Can there ever really be too much to say?
'Cause maybe it starts where it ended
Maybe there’s more to come?
They say, «Be careful with your heart»
All the way (all the way)
All the way (all the way)
'Cause maybe it starts where it ended
Maybe there’s more to come?
They say, «Be careful with your heart»
All the way (all the way)
All the way (all the way)
'Cause maybe it starts where it ended
Maybe there’s to come?
They say, «Be careful with your heart»
All the way, all the way
All the way, all the way
'Cause maybe it starts where it ended
Maybe there’s to come?
They say, «Be careful with your heart»
All the way, all the way
In der dunkelsten Stunde des Tages
Hast du meine volle, meine volle Aufmerksamkeit
Wenn der letzte Moment vergeht
Hörst du alle meine Fragen?
Sagte: „Wie kommt es, dass nichts genug zu sein scheint?“
Kann es wirklich jemals zu viel zu sagen geben?
Denn vielleicht beginnt es dort, wo es aufgehört hat
Vielleicht kommt noch mehr?
Sie sagen: „Sei vorsichtig mit deinem Herzen“
Den ganzen Weg, den ganzen Weg
In der dunkelsten Stunde des Tages
Hast du meine volle, meine volle Aufmerksamkeit
Wenn der letzte Moment vergeht
Hörst du alle meine Fragen?
Wie kommt es, dass nichts genug zu sein scheint?
Kann es wirklich jemals zu viel zu sagen geben?
Denn vielleicht beginnt es dort, wo es aufgehört hat
Vielleicht kommt noch mehr?
Sie sagen: „Sei vorsichtig mit deinem Herzen“
Den ganzen Weg (den ganzen Weg)
Den ganzen Weg (den ganzen Weg)
Denn vielleicht beginnt es dort, wo es aufgehört hat
Vielleicht kommt noch mehr?
Sie sagen: „Sei vorsichtig mit deinem Herzen“
Den ganzen Weg (den ganzen Weg)
Den ganzen Weg (den ganzen Weg)
Denn vielleicht beginnt es dort, wo es aufgehört hat
Vielleicht kommt noch was?
Sie sagen: „Sei vorsichtig mit deinem Herzen“
Den ganzen Weg, den ganzen Weg
Den ganzen Weg, den ganzen Weg
Denn vielleicht beginnt es dort, wo es aufgehört hat
Vielleicht kommt noch was?
Sie sagen: „Sei vorsichtig mit deinem Herzen“
Den ganzen Weg, den ganzen Weg
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.