City of Doom - Destruction
С переводом

City of Doom - Destruction

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:01

Nachfolgend der Liedtext City of Doom Interpret: Destruction mit Übersetzung

Liedtext " City of Doom "

Originaltext mit Übersetzung

City of Doom

Destruction

Оригинальный текст

Barbrossa beginning of the end bringing death & fear

The machinery of killing found a camp at the polish frontier

Genocide like a precise game of mass execution

The most cruel extermination called the final solution

Brutal-how much evil

Merciless-can men do?

Oświęcim — this incubus is more than just a word!

Oświęcim- stigmatized as the torture chamber of the absurd!

Mislead nation created a generation of cryonics and doom

Organized structured holocaust the most evil of high noon

On a power-trip lead by a demon inside far beyond control

A blinded country lost all pride, history and free soul

Brutal-how much evil

Merciless-can men do?

Oświęcim — this incubus is more than just a word!

Oświęcim — stigmatized as the torture chamber of the absurd!

We can’t turn back time but this is the worst crime

This planet has ever been thru

A cold comfort we know but we need to show

That there won’t be a deja-vu!

To learn, prevent and not forget is the task of

My generation on parole!

This incredible pain will sustain on this postwar

Societies dead soul!

Oświęcim — this incubus is more than just a word!

Oświęcim — stigmatized as the torture chamber of the absurd!

Auschwitz — die Stadt des Leidens bis ans ende dieser Welt

Auschwitz — die Schande einer ganzen Generation

… und darüber hinaus!!!

Перевод песни

Barbrossa Anfang vom Ende bringt Tod und Angst

Die Tötungsmaschinerie fand ein Lager an der polnischen Grenze

Völkermord wie ein präzises Massenhinrichtungsspiel

Die grausamste Vernichtung, die Endlösung genannt wird

Brutal – wie viel Böses

Gnadenlos – können Männer das?

Oświęcim – dieser Inkubus ist mehr als nur ein Wort!

Oświęcim – stigmatisiert als Folterkammer des Absurden!

Irregeführte Nation hat eine Generation von Kryonik und Untergang geschaffen

Organisierter strukturierter Holocaust, das Übelste von High Noon

Auf einem Machttrip, angeführt von einem Dämon im Innern, der weit über die Kontrolle hinausgeht

Ein geblendetes Land hat allen Stolz, seine Geschichte und seine freie Seele verloren

Brutal – wie viel Böses

Gnadenlos – können Männer das?

Oświęcim – dieser Inkubus ist mehr als nur ein Wort!

Oświęcim – stigmatisiert als Folterkammer des Absurden!

Wir können die Zeit nicht zurückdrehen, aber das ist das schlimmste Verbrechen

Dieser Planet ist jemals durch gewesen

Ein kalter Trost, den wir kennen, aber den wir zeigen müssen

Dass es kein Déjà-vu geben wird!

Lernen, vorbeugen und nicht vergessen ist die Aufgabe von

Meine Generation auf Bewährung!

Dieser unglaubliche Schmerz wird in dieser Nachkriegszeit anhalten

Gesellschaften tote Seele!

Oświęcim – dieser Inkubus ist mehr als nur ein Wort!

Oświęcim – stigmatisiert als Folterkammer des Absurden!

Auschwitz — die Stadt des Leidens bis ans Ende dieser Welt

Auschwitz — die Schande einer ganzen Generation

… und darüber hinaus!!!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.