Nachfolgend der Liedtext Merlin (Everybody Knows) Interpret: Detour City mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Detour City
PYONG!
0 SharePlay
He came round on a Tuesday
Knocked twice on the door
Come in, wipe your feet on the floor
She said «who are you?»
He said «it's me»
«Oh, you better come in and I’ll make you a cup of tea»
He said «a man has died at sea»
«I've got to ask you some questions»
And everybody knows why you were there
You tied up at the same quay, back in 1963
And everybody knows why you might lie
Been living on the dark side, the past is but another life
He said «we know you were there that day»
«Did you ride on a boat called Merlin?»
«Did you party on the beach that night?»
«Was anything, did everything feel right?»
She said «I don’t appreciate you here anymore»
«My husband of those years has gone before»
Ride on a boat called Merlin
Ride on a boat called Merlin
PYONG!
0 SharePlay
Er kam an einem Dienstag vorbei
Zweimal an die Tür geklopft
Komm rein, wisch dir die Füße auf dem Boden ab
Sie sagte: „Wer bist du?“
Er sagte: „Ich bin es“
«Oh, du kommst besser rein und ich mache dir eine Tasse Tee»
Er sagte: „Ein Mann ist auf See gestorben“
«Ich muss Ihnen einige Fragen stellen»
Und jeder weiß, warum du dort warst
Sie haben 1963 am selben Kai festgemacht
Und jeder weiß, warum Sie lügen könnten
Ich habe auf der dunklen Seite gelebt, die Vergangenheit ist nur ein anderes Leben
Er sagte: „Wir wissen, dass du an diesem Tag dort warst.“
„Bist du auf einem Boot namens Merlin gefahren?“
„Hast du an dem Abend am Strand gefeiert?“
«War irgendetwas, hat sich alles richtig angefühlt?»
Sie sagte: „Ich schätze dich hier nicht mehr.“
«Mein Mann von damals ist früher gegangen»
Fahren Sie mit einem Boot namens Merlin
Fahren Sie mit einem Boot namens Merlin
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.