Михаил Хохлов, Камерный оркестр «Гнесинские виртуозы», Пётр Ильич Чайковский
В чистом поле, в белом поле
Было всё белым-бело,
Потому что это поле
Белым снегом замело.
И стоял в том белом поле
Белоснежно-белый дом
С белой крышей, белой дверью,
Беломраморным крыльцом.
Потолок был белый,
Белый, белый, белый,
Белизною пол блестел,
Было много белых лестниц,
Белых комнат, белый зал.
И в белейшем в мире зале
Спал без горя и забот
Спал на белом одеяле
Совершенно черный кот,
Совершенно черный кот.
Был он чёрен, словно ворон,
От усов и до хвоста.
Сверху чёрен, снизу чёрен…
Весь — сплошная чернота!
Весь — сплошная чернота!
In einem offenen Feld, in einem weißen Feld
Alles war weiß und weiß
Denn dieses Feld
Bedeckt mit weißem Schnee.
Und stand in diesem weißen Feld
Schneeweißes Haus
Mit weißem Dach, weißer Tür,
Veranda aus weißem Marmor.
Die Decke war weiß
Weiß, weiß, weiß
Der Boden leuchtete weiß
Es gab viele weiße Treppen
Weiße Räume, weißer Raum.
Und das in der weißesten Halle der Welt
Ohne Kummer und Sorgen geschlafen
Auf einer weißen Decke geschlafen
Komplett schwarze Katze
Komplett schwarze Katze.
Er war schwarz wie ein Rabe
Vom Schnurrbart bis zum Schwanz.
Oben schwarz, unten schwarz...
Alles ist reine Schwärze!
Alles ist reine Schwärze!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds