Одетая - Дима Карташов
С переводом

Одетая - Дима Карташов

  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:20

Nachfolgend der Liedtext Одетая Interpret: Дима Карташов mit Übersetzung

Liedtext " Одетая "

Originaltext mit Übersetzung

Одетая

Дима Карташов

Оригинальный текст

Припев:

Кому-то только одно надо: лишь бы ты ходила голая рядом.

А мне бы просто знать, где ты и чтобы ты в том месте была одета.

Кому-то только одно надо: лишь бы ты ходила голая рядом.

А мне бы просто знать, где ты.

Опять комната пуста, опять вечер, а я ушел в себя, ведь ты ушла на встречу.

С теми, чьё я не знаю имя.

Да даже если знаю, я всё равно ревнивый.

И суетиться начинаю даже, если ты с теми вместе, с кем знакома с детства.

И я не могу тебе запрещать общаться с людьми, с которыми ты раньше общалась

часто.

Ну, а я всё-равно ревную внутри.

Душа орет.

Голова, хоть ты не ори.

Ведь знаешь, ей трудно понять пацана, который хочет не переспать, а поцеловать.

Но её окружают совсем другие парни, назвала их друзьями — я не согласен с

названием.

Типа обнимают, на самом деле — лапают.

Крутые пацаны, как дешевые бабы.

Припев:

Кому-то только одно надо: лишь бы ты ходила голая рядом.

А мне бы просто знать, где ты и чтобы ты в том месте была одета.

Кому-то только одно надо: лишь бы ты ходила голая рядом.

А мне бы просто знать, где ты.

Мы уже не друзья, но пока что не пара.

Не дозвонился ночью на домашний, ты гуляла.

Ушла в пятницу вечером, пришла в субботу утром.

Я ревновал, а тебе пох*р как-будто.

Руки твоих друзей вокруг твоих плеч как удавы.

Куда-то собрались?

Ну так скажи мне, куда вы?

Я не знаю, с кем ты и придешь во сколько,

По твоим встречам не созданы еще гороскопы.

Приходится листать её записи твитера.

Бывает, о своих планах там говорит она.

Не сообщаешь мне о встречах своих напрямую,

Так я сам напридумываю и ревную.

И единственное эффективное лекарство —

Знать, что ты не бываешь голая напрасно.

Только если со мной, или если в душе.

Да, пох*р на меня, вообще не раздевайся лучше.

А я пока научусь свою ревность убирать.

Ведь у тебя, ты говоришь, просто такой характер.

По-прежнему общаешься со всеми друзьями.

Но они знают, к тебе приставать уже нельзя им.

Ведь ты будешь моей будущей половиной,

Давно мечтала стать любящей и любимой.

И я подарю тебе это.

Уверен, ты только со мной бываешь раздета.

Припев:

Кому-то только одно надо: лишь бы ты ходила голая рядом.

А мне бы просто знать, где ты и чтобы ты в том месте была одета.

Кому-то только одно надо: лишь бы ты ходила голая рядом.

А мне бы просто знать, где ты.

Кому-то только одно надо: лишь бы ты, лишь бы ты.

Лишь бы ты.

Перевод песни

Chor:

Jemand braucht nur eins: Wenn du nur nackt neben dir laufen würdest.

Und ich würde gerne wissen, wo du bist und dass du an diesem Ort gekleidet bist.

Jemand braucht nur eins: Wenn du nur nackt neben dir laufen würdest.

Und ich will nur wissen, wo du bist.

Wieder ist der Raum leer, wieder Abend, und ich ging in mich hinein, weil du zu einer Besprechung gegangen bist.

Mit denen, deren Namen ich nicht kenne.

Ja, auch wenn ich es weiß, ich bin immer noch eifersüchtig.

Und ich fange an, mich aufzuregen, selbst wenn Sie mit denen zusammen sind, die Sie seit Ihrer Kindheit kennen.

Und ich kann Ihnen nicht verbieten, mit Menschen zu kommunizieren, mit denen Sie früher kommuniziert haben

oft.

Nun, innerlich bin ich immer noch neidisch.

Die Seele schreit.

Kopf, auch wenn du nicht schreist.

Weißt du, es ist schwer für sie, ein Kind zu verstehen, das nicht schlafen, sondern küssen will.

Aber sie ist von ganz anderen Typen umgeben, sie nennt sie Freunde – da stimme ich nicht zu

Name.

Sie umarmen sich, tatsächlich betatschen sie.

Coole Jungs sind wie billige Frauen.

Chor:

Jemand braucht nur eins: Wenn du nur nackt neben dir laufen würdest.

Und ich würde gerne wissen, wo du bist und dass du an diesem Ort gekleidet bist.

Jemand braucht nur eins: Wenn du nur nackt neben dir laufen würdest.

Und ich will nur wissen, wo du bist.

Wir sind keine Freunde mehr, aber noch kein Paar.

Ich kam nachts nicht mit meinem Telefon zu Hause durch, du bist zu Fuß gegangen.

Freitagabend losgefahren, Samstagmorgen gekommen.

Ich war eifersüchtig, aber es ist dir scheißegal.

Die Arme deiner Freunde um deine Schultern sind wie Boas.

Irgendwo versammelt?

Also sag mir, wo bist du?

Ich weiß nicht, mit wem du kommst und wann,

Nach Ihren Besprechungen wurden noch keine Horoskope erstellt.

Ich muss durch ihre Twitter-Aufzeichnungen scrollen.

Manchmal erzählt sie dort von ihren Plänen.

Du erzählst mir nicht direkt von deinen Treffen,

Also erfinde ich es selbst und werde neidisch.

Und die einzig wirksame Medizin ist

Zu wissen, dass du nicht nackt bist, ist vergebens.

Nur wenn mit mir, oder wenn unter der Dusche.

Ja, fick mich, zieh dich überhaupt nicht aus.

In der Zwischenzeit werde ich lernen, meine Eifersucht zu beseitigen.

Schließlich hast du, sagst du, einfach so einen Charakter.

Du bleibst immer noch in Kontakt mit all deinen Freunden.

Aber sie wissen, dass sie dich nicht länger belästigen können.

Immerhin wirst du meine zukünftige Hälfte sein,

Lange habe ich davon geträumt, liebevoll und geliebt zu werden.

Und ich werde es dir geben.

Bei mir bist du sicher nur nackt.

Chor:

Jemand braucht nur eins: Wenn du nur nackt neben dir laufen würdest.

Und ich würde gerne wissen, wo du bist und dass du an diesem Ort gekleidet bist.

Jemand braucht nur eins: Wenn du nur nackt neben dir laufen würdest.

Und ich will nur wissen, wo du bist.

Jemand braucht nur eines: wenn nur Sie, wenn nur Sie.

Wenn nur du.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.