Nachfolgend der Liedtext Da den kristne satte livet til Interpret: Dimmu Borgir mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dimmu Borgir
Min sjel den gldet
Og mitt sinn det lengtet
Etter f fatt i en kristen faen
I det kalde mrket jeg ventet med vinden
Det ulte som besatt av fanden
Jeg ventet
h, som jeg ventet
Tiden virket som evig
Men endelig fikk jeg ye p stakkar’n
Jeg hevet min knyttede neve
Og skrek
Svake kristne!
D i natt!
Jeg skal flerre din sjel i to!
Du skal fle makten jeg har ftt av mrket!
Din tid er omme!
Ogs din tro!
.ogs din tro!!!
Be om nde du stakkars faen
Og min latter skal atter runge
Hyt i nattens kulde
Der frosten fryser din siste
Tre…
Svake kristne!
Du dde i natt!
Med et kraftig hugg tok jeg din skalle!
En blodig slakt som til syvende og sist
hvis stemmer (vil)for alltid i Ddsriket gjalle!
Meine Seele freute sich
Und mein Verstand sehnte sich danach
Nach einem christlichen Fick
In der kalten Dunkelheit wartete ich mit dem Wind
Es brüllte wie verrückt
Ich wartete
h, wie ich erwartet hatte
Die Zeit schien ewig
Aber schließlich habe ich dich arm gemacht
Ich hob meine geballte Faust
Und schrie
Schwache Christen!
D heute Nacht!
Ich werde deine Seele in zwei multiplizieren!
Sie werden die Kraft spüren, die ich aus der Marke gewonnen habe!
Ihre Zeit ist abgelaufen!
Sogar dein Glaube!
.und dein Glaube !!!
Bete für das arme Ding
Und mein Lachen wird wieder erklingen
Heiß in der Kälte der Nacht
Wo der Frost dein letztes gefriert
Drei…
Schwache Christen!
Du bist letzte Nacht gestorben!
Mit einem kräftigen Schlag nahm ich deinen Schädel!
Ein blutiges Gemetzel, das letztendlich
ob Stimmen (werden) für immer im Königreich der Toten gelten!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.