Three Coins in the Fountain (1-?-61) - Dinah Washington
С переводом

Three Coins in the Fountain (1-?-61) - Dinah Washington

Альбом
Complete Jazz Series: 1961
Год
2012
Язык
`Englisch`
Длительность
142010

Nachfolgend der Liedtext Three Coins in the Fountain (1-?-61) Interpret: Dinah Washington mit Übersetzung

Liedtext " Three Coins in the Fountain (1-?-61) "

Originaltext mit Übersetzung

Three Coins in the Fountain (1-?-61)

Dinah Washington

Оригинальный текст

Three coins in the fountain,

Each one seeking happiness.

Thrown by three hopeful lovers,

Which one will the fountain bless?

Three hearts in the fountain,

Each heart longing for its home.

There they lie in the fountain

Somewhere in the heart of Rome.

Which one will the fountain bless?

Which one will the fountain bless?

Three coins in the fountain,

Through the ripples how they shine.

Just one wish will be granted,

One heart will wear a valentine.

Make it mine!

Make it mine!

Make it mine!

Three coins in the fountain,

Through the ripples how they shine.

And just one wish will be granted,

One heart will wear a valentine.

Make it mine!

Make it mine!

Make it mine!

Перевод песни

Drei Münzen im Brunnen,

Jeder sucht das Glück.

Von drei hoffnungsvollen Liebhabern geworfen,

Wen wird der Brunnen segnen?

Drei Herzen im Brunnen,

Jedes Herz sehnt sich nach seiner Heimat.

Da liegen sie im Brunnen

Irgendwo im Herzen von Rom.

Wen wird der Brunnen segnen?

Wen wird der Brunnen segnen?

Drei Münzen im Brunnen,

Durch die Wellen, wie sie leuchten.

Nur ein Wunsch wird erfüllt,

Ein Herz trägt einen Valentinsgruß.

Machen Sie es mir!

Machen Sie es mir!

Machen Sie es mir!

Drei Münzen im Brunnen,

Durch die Wellen, wie sie leuchten.

Und nur ein Wunsch wird erfüllt,

Ein Herz trägt einen Valentinsgruß.

Machen Sie es mir!

Machen Sie es mir!

Machen Sie es mir!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.