Last Days - Diversidad, Mariama, Valete
С переводом

Last Days - Diversidad, Mariama, Valete

Год
2011
Язык
`Englisch`
Длительность
254900

Nachfolgend der Liedtext Last Days Interpret: Diversidad, Mariama, Valete mit Übersetzung

Liedtext " Last Days "

Originaltext mit Übersetzung

Last Days

Diversidad, Mariama, Valete

Оригинальный текст

Dreams of my last day

Moving through the Matrix at a fast pace

Feel brain-dead, stuck in traffic, from another planet

Up ahead there has been an accident

One that still needs to happen

Woke up in the morning, everything I loved was gone

Yesterday no realization, didn’t know what was going on

Buried dear friends, lost my woman, lost my job

No ones to turn to if you don’t believe in God

In my hotel room, experiencing loneliness

And it burns like hell, now I know how cold it can get

When the temperature’s OK, but your heart is freezing

Me and that man in the mirror, we’ve been hardly speaking

Look into his eyes, and I don’t recognize him

Red teardrops, I’m crying, I hate and despise him

All I hear is sirens, minute ago I was driving

Traffic jammed, I guess somebody is dying

I wonder who the man is

Up ahead there has been an accident

One that in fact just happened

I get closer, can’t believe what I see

A guy with dreads, laying dead, what the fuck, that’s me

My last day

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Despertador toca, fico na cama mais uma beca

Outra semana grande seca, vida insana que me sufoca

Fico de sair da cama, ir por drama que me agrega

Tou sem chama nesta merda desta trama que me enforca

Já to atrasado, visto rápido, eu como rápido

Atrapalhado já é hábito, é o prefácio do meu dia

Do bus ao calvário vou enjoado

Só mau hálito, agonia, vou apertado, claustrofobia não aguento

Vou do bus para o metro, do metro para o autocarro

Observo mas eu não páro, tou perto já falta pouco

Chego no bule inquieto, perspecto, já tipo louco e é certo que eu já fogo

O que é certo é que o Boss não papa

Senhor Cage Lima, outra vez atrasado?

Hm, então fique a saber que é a última vez

Não precisa de voltar cá mais

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

I want to breathe, but I’m breathless (Sleep)

I need to sleep, but I’m restless (Sleep)

Streets swallow me, spit me out

They follow me around, I hear crazy sounds

Noises, voices, they say they can save me

Oh well, might as well drive me crazy

Everybody already looks at me strangely

I need to get out of here

I’m running and I’m running and I’m running and I’m running, ah

I just can’t escape the feel of losing my grip

I’m on some bad trip

Lord, give me a break

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Перевод песни

Träume von meinem letzten Tag

Sich schnell durch die Matrix bewegen

Fühlen Sie sich hirntot, im Stau steckend, von einem anderen Planeten

Da vorne ist ein Unfall passiert

Eine, die noch passieren muss

Als ich morgens aufwachte, war alles, was ich liebte, weg

Gestern keine Ahnung, wusste nicht, was los war

Begraben, liebe Freunde, meine Frau verloren, meinen Job verloren

Niemand, an den man sich wenden kann, wenn man nicht an Gott glaubt

In meinem Hotelzimmer, Einsamkeit erleben

Und es brennt höllisch, jetzt weiß ich, wie kalt es werden kann

Wenn die Temperatur in Ordnung ist, aber dein Herz friert

Ich und der Mann im Spiegel, wir haben kaum miteinander gesprochen

Schau ihm in die Augen und ich erkenne ihn nicht

Rote Tränen, ich weine, ich hasse und verachte ihn

Ich höre nur Sirenen, vor einer Minute bin ich noch gefahren

Stau, ich schätze, jemand stirbt

Ich frage mich, wer der Mann ist

Da vorne ist ein Unfall passiert

Eine, die gerade passiert ist

Ich komme näher, kann nicht glauben, was ich sehe

Ein Typ mit Dreads, der tot daliegt, was zum Teufel, das bin ich

Mein letzter Tag

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Despertador toca, fico na cama mais uma beca

Outra semana grande seca, vida insana que me sufoca

Fico de sair da cama, ir por drama que me agrega

Tou sem chama nesta merda desta trama que me enforca

Já nach atrasado, visto rápido, eu como rápido

Atrapalhado já é hábito, é o prefácio do meu dia

Fahren Sie mit dem Bus ao calvário vou enjoado

Só mau hálito, agonia, vou apertado, claustrofobia não aguento

Du machst Bus für U-Bahn, machst U-Bahn für Autocarro

Observo mas eu não paro, tou perto já falta pouco

Chego no bule inquieto, perspecto, já tipo louco e é certo que eu já fogo

O que é certo é que o Boss não papa

Senhor Cage Lima, outra vez atrasado?

Hm, então fique a saber que é a última vez

Não precisa de voltar cá mais

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Ich möchte atmen, aber ich bin atemlos (Schlaf)

Ich muss schlafen, aber ich bin unruhig (Schlaf)

Straßen verschlucken mich, spucken mich aus

Sie folgen mir herum, ich höre verrückte Geräusche

Geräusche, Stimmen, sie sagen, sie können mich retten

Naja, könnte mich genauso gut in den Wahnsinn treiben

Alle sehen mich schon komisch an

Ich muss hier raus

Ich renne und ich renne und ich renne und ich renne, ah

Ich kann mich einfach nicht dem Gefühl entziehen, den Halt zu verlieren

Ich bin auf einem schlechten Trip

Herr, gib mir eine Pause

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Está toda a gente a correr, está toda a gente a correr

Está toda a gente a correr, está toda a gente a gozar

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.