Nachfolgend der Liedtext Všema deseti Interpret: DIVOKEJ BILL mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
DIVOKEJ BILL
Ač působím, že jsem jakkoliv bázlivý, často bývám nohama na zemi a vím,
že mě bůh neopustí.
To, co teď mám, je jeden z nesplněných snů,
co se mi zdál a já si ho teď prožívám.
Srdce unavený, na kusy rozervaný, zařvi to na celej svět.
Všema deseti
má tě ve svý moci, zamyká dveře na petlici.
Občas mívám nálady, který neskrývám, chtěl jsem víc, ale
jsem v tom až po uši a doufám, že až tohle pomine, se probudím a vše bude jako
dřív.
Srdce unavený, na kusy rozervaný, zařvi to na celej svět.
Všema deseti
má tě ve svý moci, zamyká dveře na petlici.
Srdce unavený, na kusy rozervaný, zařvi to na celej svět.
Všema deseti
má tě ve svý moci, zamyká dveře na petlici.
Srdce unavený, na kusy rozervaný, zařvi to na celej svět.
Našel jsem si Tebe.
Všema deseti
má tě ve svý moci,
zamyká dveře z obou stran na petlici.
Obwohl ich schüchtern zu sein scheine, lebe ich oft auf dem Boden und weiß Bescheid
dass Gott mich nicht verlässt.
Was ich jetzt habe, ist einer von unerfüllten Träumen,
was ich geträumt habe und ich erlebe es jetzt.
Herz müde, zerrissen, schrei es in die ganze Welt.
Alle zehn
er hat dich in seiner Gewalt, er schließt die Tür an der Klinke ab.
Manchmal habe ich eine Stimmung, die ich nicht verstecke, ich wollte mehr, aber
Ich stehe bis zu den Ohren und hoffe, dass wenn das vorbei ist, ich aufwache und alles so sein wird
früher.
Herz müde, zerrissen, schrei es in die ganze Welt.
Alle zehn
er hat dich in seiner Gewalt, er schließt die Tür an der Klinke ab.
Herz müde, zerrissen, schrei es in die ganze Welt.
Alle zehn
er hat dich in seiner Gewalt, er schließt die Tür an der Klinke ab.
Herz müde, zerrissen, schrei es in die ganze Welt.
Ich habe Sie gefunden.
Alle zehn
er hat dich in seiner Gewalt
verriegelt die Tür auf beiden Seiten mit einem Riegel.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.