Nachfolgend der Liedtext Le temps qu'il nous reste Interpret: Dolly mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dolly
Il y a longtemps que je taime
Je nai plus sommeil
Tu as le regarde docile
Sans reves immobiles
Le temps quil nous reste vivre
Est compt
Je veux tanimer et dire
Du temps quil nous reste vivre
Jai rev
De nos deux mes enlaces
Parfois le temps nous en fout
Plein la vue surtout
Pardonne je te laisse mes ailes
Moi je vole mieux sans elles
Le temps quil nous reste vivre
Est compt
Je veux tanimer et dire
Du temps quil nous reste vivre
Jai rev
De nos deux mes enlaces
Il y a trop longtemps dj Le jour se faisait dans tes bras
Je ne connais rien qui ne puisse
Me troubler encore et plus fort
Mais puisque tu es mon silence
Comme tu es mes cots
Pourquoi tuer le silence
Et pourquoi me laisser en vie
Le temps quil nous reste vivre
Est compt
Je veux tanimer et dire
Du temps quil nous reste vivre
Jai rev
De nos deux mes enlaces
Ich liebe dich schon lange
Ich bin nicht mehr müde
Du siehst fügsam aus
Ohne bewegungslose Träume
Die Zeit, die uns noch zum Leben bleibt
Wird gezählt
Ich möchte animieren und sagen
Von der Zeit, die uns noch zum Leben bleibt
Ich drehe
Von unseren beiden meine Umarmungen
Manchmal spielt die Zeit keine Rolle
Vor allem Vollbild
Vergib, dass ich dir meine Flügel hinterlasse
Ich fliege besser ohne sie
Die Zeit, die uns noch zum Leben bleibt
Wird gezählt
Ich möchte animieren und sagen
Von der Zeit, die uns noch zum Leben bleibt
Ich drehe
Von unseren beiden meine Umarmungen
Zu lange her Der Tag brach in deinen Armen an
Ich kenne nichts, was das nicht kann
Belästige mich erneut und stärker
Aber da bist du mein Schweigen
Wie Sie meine Kinderbetten sind
Warum die Stille töten
Und warum mich am Leben lassen
Die Zeit, die uns noch zum Leben bleibt
Wird gezählt
Ich möchte animieren und sagen
Von der Zeit, die uns noch zum Leben bleibt
Ich drehe
Von unseren beiden meine Umarmungen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.