Nachfolgend der Liedtext You Can't Blame The Train Interpret: Don McLean mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Don McLean
Well, I got crazy yesterday and I called her to say
Please baby won’t you come home tonight
I can’t even trust my brain to get my heart in from the rain
I know that girl’s a hurricane, in her own right
Then early this mornin' after she was goin'
I sat there in my chair all alone
Well I called my friend cryin', and asked him why
That girl was always doing me so wrong
He said: «When the gates are all down and the signals are flashin'
The whistle is screamin' in vain
And you stay on the tracks, ignoring the facts
Well, you can’t blame the wreck on the train
No, you can’t blame the wreck on the train»
Well, how many times have I promised myself
Not to do the same thing as before
I swear I will leave it alone and believe it
Then I’ll turn around and do it some more
Oh, fool me one time and it’s shame on you
Fool me twice and it’s shame on me
That’s what my best friend warned me when I called him this mornin'
Then he reminded me
He said: «When the gates are all down and the signals are flashin'
The whistle is screamin' in vain
And you stay on the tracks, ignoring the facts
Well, you can’t blame the wreck on the train
No, you can’t blame the wreck on the train»
He said: «When the gates are all down and the signals are flashin'
And the whistle is screamin' in vain
And you stay on the tracks, ignoring the facts
Well, you can’t blame the wreck on the train
No, you can’t blame the wreck on the train
Man, you gotta quit blamin' the train»
Nun, ich wurde gestern verrückt und rief sie an, um es ihr zu sagen
Bitte Baby, kommst du heute Abend nicht nach Hause?
Ich kann meinem Gehirn nicht einmal vertrauen, mein Herz vor dem Regen zu retten
Ich weiß, dass dieses Mädchen selbst ein Hurrikan ist
Dann früh an diesem Morgen, nachdem sie gegangen war
Ich sass da ganz allein auf meinem Stuhl
Nun, ich habe meinen Freund beim Weinen angerufen und ihn gefragt, warum
Dieses Mädchen hat mir immer so Unrecht getan
Er sagte: „Wenn die Tore alle unten sind und die Signale blinken
Die Pfeife schreit vergebens
Und Sie bleiben auf der Strecke und ignorieren die Fakten
Nun, Sie können dem Zug nicht die Schuld für das Wrack geben
Nein, du kannst nicht den Zug für das Unglück verantwortlich machen»
Nun, wie oft habe ich es mir selbst versprochen
Nicht dasselbe zu tun wie zuvor
Ich schwöre, ich werde es in Ruhe lassen und daran glauben
Dann drehe ich mich um und mache noch ein bisschen mehr
Oh, täusche mich einmal und es ist eine Schande für dich
Täusche mich zweimal und es ist eine Schande über mich
Das hat mich mein bester Freund gewarnt, als ich ihn heute Morgen angerufen habe
Dann erinnerte er mich daran
Er sagte: „Wenn die Tore alle unten sind und die Signale blinken
Die Pfeife schreit vergebens
Und Sie bleiben auf der Strecke und ignorieren die Fakten
Nun, Sie können dem Zug nicht die Schuld für das Wrack geben
Nein, du kannst nicht den Zug für das Unglück verantwortlich machen»
Er sagte: „Wenn die Tore alle unten sind und die Signale blinken
Und die Pfeife schreit vergebens
Und Sie bleiben auf der Strecke und ignorieren die Fakten
Nun, Sie können dem Zug nicht die Schuld für das Wrack geben
Nein, Sie können dem Zug nicht die Schuld für das Wrack geben
Mann, du musst aufhören, dem Zug die Schuld zu geben»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.