Titebond IV - Dryjacket
С переводом

Titebond IV - Dryjacket

Альбом
For Posterity
Год
2017
Язык
`Englisch`
Длительность
165250

Nachfolgend der Liedtext Titebond IV Interpret: Dryjacket mit Übersetzung

Liedtext " Titebond IV "

Originaltext mit Übersetzung

Titebond IV

Dryjacket

Оригинальный текст

A tidal wave sweeps through the living room

We don’t move an inch

You called at five AM

I’ll let it slide

Just don’t call again

The payoff reinsures that it’s worth it

Resistance is telling me that it’s working

It sets in and present tense loses meaning

Play this down, accordingly I’m clouded again

Just blink twice to let me know that you’ll be safe

They’ll let you go

A tidal change takes place

Same rules apply

Just too old to change

The payoff reaches that, it’s worth it

Resistance is telling me that it’s working

It sets in and present tense loses meaning

Write this down, date and time for posterity

Just blink twice to let me know that you’re safe

Перевод песни

Eine Flutwelle fegt durch das Wohnzimmer

Wir bewegen uns keinen Zentimeter

Sie haben um fünf Uhr morgens angerufen

Ich lasse es gleiten

Ruf einfach nicht mehr an

Die Auszahlung bestätigt, dass es sich lohnt

Widerstand sagt mir, dass es funktioniert

Es setzt ein und die Gegenwartsform verliert an Bedeutung

Spiel das herunter, dementsprechend bin ich wieder getrübt

Blinzeln Sie einfach zweimal, um mir mitzuteilen, dass Sie in Sicherheit sind

Sie werden dich gehen lassen

Es findet eine Gezeitenänderung statt

Es gelten die gleichen Regeln

Einfach zu alt, um sich zu ändern

Die Auszahlung erreicht das, es lohnt sich

Widerstand sagt mir, dass es funktioniert

Es setzt ein und die Gegenwartsform verliert an Bedeutung

Notieren Sie sich Datum und Uhrzeit für die Nachwelt

Blinzeln Sie einfach zweimal, um mir mitzuteilen, dass Sie in Sicherheit sind

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.