Tears Dry on Their Own - Dua Lipa, Gallant
С переводом

Tears Dry on Their Own - Dua Lipa, Gallant

  • Альбом: Live Acoustic EP

  • Erscheinungsjahr: 2017
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:16

Nachfolgend der Liedtext Tears Dry on Their Own Interpret: Dua Lipa, Gallant mit Übersetzung

Liedtext " Tears Dry on Their Own "

Originaltext mit Übersetzung

Tears Dry on Their Own

Dua Lipa, Gallant

Оригинальный текст

All I can ever be to you is the darkness that we knew

And this regret I’ve got accustomed to

Once it was so right

We were at our high

Waiting for you in the hotel at night

And knew I hadn’t met my match

But every moment we could snatch

I don’t know why I got so attached

It’s my responsibility

And you don’t owe nothing to me but to walk away

I have no capacity

He walks away, the sun goes down

He takes the day, but I’m grown

And in your way in this blue shade

My tears dry on their own

I don’t understand

Why do I stress the man when there’s so many bigger things at hand?

We coulda never had it all

We had to hit a wall

So this is inevitable withdrawal

Even if I stop wanting you

A perspective pushes through

I’ll be some next man’s other woman soon

I cannot play myself again

I should just be my own best friend

Not fuck myself in the head with stupid men

She walks away, the sun goes down

She takes the day, but I’m grown

And in your way in this blue shade

My tears dry on their own

So we are history

Your shadow covers me

The sky above, a blaze

I could say no regrets

And no emotional debts

'Cause as we kiss goodbye the sun sets

So we are history

The shadow covers me

The sky above, a blaze only lovers see

He walks away, the sun goes down

He takes the day, but I’m grown

And in your way in this blue shade

My tears dry on their own

He walks away, the sun goes down

She takes the day, but I’m grown

And in your way, and my deep shade

My tears dry on their own, babe

My tears dry on their own

Перевод песни

Alles, was ich jemals für dich sein kann, ist die Dunkelheit, die wir kannten

Und an dieses Bedauern habe ich mich gewöhnt

Es war einmal so richtig

Wir waren auf unserem Höhepunkt

Nachts im Hotel auf dich warten

Und wusste, dass ich meinen Partner nicht getroffen hatte

Aber jeden Moment könnten wir schnappen

Ich weiß nicht, warum ich so anhänglich geworden bin

Es liegt in meiner Verantwortung

Und du bist mir nichts schuldig, außer wegzugehen

Ich habe keine Kapazität

Er geht weg, die Sonne geht unter

Er nimmt den Tag, aber ich bin erwachsen

Und auf deine Weise in diesem blauen Farbton

Meine Tränen trocknen von selbst

Ich verstehe nicht

Warum stresse ich den Mann, wenn es um so viele größere Dinge geht?

Wir hätten nie alles haben können

Wir mussten gegen eine Wand stoßen

Das ist also ein unvermeidlicher Rückzug

Auch wenn ich aufhöre, dich zu wollen

Eine Perspektive setzt sich durch

Ich werde bald die andere Frau eines nächsten Mannes sein

Ich kann mich nicht mehr selbst spielen

Ich sollte nur mein bester Freund sein

Mich nicht mit dummen Männern in den Kopf ficken

Sie geht weg, die Sonne geht unter

Sie nimmt den Tag, aber ich bin erwachsen

Und auf deine Weise in diesem blauen Farbton

Meine Tränen trocknen von selbst

Wir sind also Geschichte

Dein Schatten bedeckt mich

Der Himmel darüber, eine Flamme

Ich könnte kein Bedauern sagen

Und keine emotionalen Schulden

Denn während wir uns verabschieden, geht die Sonne unter

Wir sind also Geschichte

Der Schatten bedeckt mich

Der Himmel darüber, ein Feuer, das nur Verliebte sehen

Er geht weg, die Sonne geht unter

Er nimmt den Tag, aber ich bin erwachsen

Und auf deine Weise in diesem blauen Farbton

Meine Tränen trocknen von selbst

Er geht weg, die Sonne geht unter

Sie nimmt den Tag, aber ich bin erwachsen

Und auf deinen Weg und meinen tiefen Schatten

Meine Tränen trocknen von selbst, Baby

Meine Tränen trocknen von selbst

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.