Агония мечты - DV Street, ЛюSea
С переводом

Агония мечты - DV Street, ЛюSea

Год
2006
Язык
`Russisch`
Длительность
250720

Nachfolgend der Liedtext Агония мечты Interpret: DV Street, ЛюSea mit Übersetzung

Liedtext " Агония мечты "

Originaltext mit Übersetzung

Агония мечты

DV Street, ЛюSea

Оригинальный текст

Сопрано дождя в ночной тишине

Погасла свеча по нашей мечте

Захлопнется дверь, закрою глаза

Горной рекой струится слеза

Молитвы в ночи, бессмертный обет

Безмолвно кричит, мечты уже нет!

Мечты уже нет!

Мечты уже нет!

Желание, жгучее желание вставить жало

Все начинается сначала и сначала

За дверью мать, из уст одна и та же фраза

«Все будет хорошо, сынок?», «Да, мама».

Белый змей-искуситель

Порабощает тело без ума

Как сказал мудрец-мыслитель

«Смерть прибудет от своего же разума»

Достал необходимое, то в чем зависем был

Рядом друг, проверен временем

Серца стук сменяется биением

Широкие зрачки, состояние эйфории

Проблем на время нет, как будто приступ амнезии

Как день сменялся днем, за днем недели, месяца

Плавно подогревали их сердца

В глазах пылал огонь, летний сезон в разгаре

Сопровождал пьянящий запах шмали

По началу без косяков и без проколов

Дело у двух пацанов поднималось в гору

Двигаясь к поставленной перед собой цели

Они знать не знали, что им осталось две недели.

Нет ничего, только мечта

Которая бьется в ритм, ритм сердца

Внутри не угасает, уверенность в пути

Единственная цель — дойти, дойти, дойти…

Два человека, два силуэта жизни

Жили своей мечтой, хотели дотянуться до звезд

Выбраться из мрака, из темноты

Подкупающая легкость вожделенного пути

Реки пространства сливаются в одно

Водопад безумствий тянет их на дно

Принося в жертву за свою мечту

Потеряли дружбу, любовь, жизнь свою

Забыли про бога, забили на судьбу

Готовы продать дьяволу душу свою

Дьяволу душу свою…

Лица, глаза превращаются в чужые

Словно звери, одержимые, полуживые

Пытаются решить проблемы мнимые

Ставшие уже давно неразрешимыми

Подойдя к крайней черте, стоя у обрыва

Перед глазами темнота и три сюжета

Мысли, мечты — все смешалось

Внутри — лишь пустота, одиночество, усталость,

Но даже будучи в предсмертном испуге

Не переставали думать друг о друге

Не переставали думать друг о друге, друг о друге…

Нет ничего, только мечта

Которая бьется в ритм, ритм сердца

Внутри не угасает, уверенность в пути

Единственная цель — дойти, дойти, дойти…

Нет ничего, только мечта!

Которая бьется в ритм, ритм сердца

Внутри не угасает, уверенность в пути

Единственная цель — дойти, дойти, дойти!

Перевод песни

Sopran des Regens in der Stille der Nacht

Die Kerze erlosch gemäß unserem Traum

Schließe die Tür, schließe meine Augen

Tränen fließen wie ein Fluss

Gebete in der Nacht, unsterbliches Gelübde

Lautlos schreiend, der Traum ist weg!

Träume sind weg!

Träume sind weg!

Verlangen, brennendes Verlangen, einen Stich einzufügen

Alles beginnt immer wieder

Hinter der Tür Mutter, von den Lippen der gleiche Satz

„Wird alles gut, Sohn?“, „Ja, Mama.“

Versucher der weißen Schlange

Versklavt den Körper ohne den Verstand

Wie der Weise sagte

"Der Tod wird aus seinem eigenen Geist kommen"

Ich bekam, was ich brauchte, worauf ich angewiesen war

Neben einem Freund, bewährt

Der Herzschlag wird durch ein Schlagen ersetzt

Weite Pupillen, Zustand der Euphorie

Es gibt eine Weile keine Probleme, wie bei einem Anfall von Amnesie

Wie der Tag zum Tag wurde, nach Wochentag, Monat

Erwärmte sanft ihre Herzen

Feuer brannte in den Augen, die Sommersaison ist in vollem Gange

Begleitet vom berauschenden Geruch von Shmali

Zunächst ohne Pfosten und ohne Einstiche

Der Fall von zwei Jungen ging bergauf

Bewegen Sie sich Ihrem Ziel entgegen

Sie wussten nicht, dass sie noch zwei Wochen hatten.

Es gibt nichts als einen Traum

Was im Rhythmus schlägt, dem Rhythmus des Herzens

Das Innere verblasst nicht, das Vertrauen ist auf dem Weg

Das einzige Ziel ist zu erreichen, zu erreichen, zu erreichen...

Zwei Menschen, zwei Silhouetten des Lebens

Wir haben unseren Traum gelebt, wir wollten nach den Sternen greifen

Raus aus der Dunkelheit, raus aus der Dunkelheit

Faszinierende Leichtigkeit des gewünschten Weges

Die Flüsse des Weltraums verschmelzen zu einem

Der Wasserfall des Wahnsinns zieht sie zu Boden

Opfer für deinen Traum

Verlorene Freundschaft, Liebe, Leben

Gott vergessen, auf das Schicksal gepunktet

Bereit, deine Seele an den Teufel zu verkaufen

Teufels Seele...

Gesichter, Augen werden zu Fremden

Wie Tiere, besessen, halbtot

Versuchen, imaginäre Probleme zu lösen

längst unlösbar

Annäherung an die äußerste Linie, an der Klippe stehend

Dunkelheit und drei Plots vor meinen Augen

Gedanken, Träume – alles ist durcheinander

Innen - nur Leere, Einsamkeit, Müdigkeit,

Aber selbst in Todesangst zu sein

Hörten nicht auf, aneinander zu denken

Sie hörten nicht auf, aneinander zu denken, aneinander...

Es gibt nichts als einen Traum

Was im Rhythmus schlägt, dem Rhythmus des Herzens

Das Innere verblasst nicht, das Vertrauen ist auf dem Weg

Das einzige Ziel ist zu erreichen, zu erreichen, zu erreichen...

Es gibt nichts als einen Traum!

Was im Rhythmus schlägt, dem Rhythmus des Herzens

Das Innere verblasst nicht, das Vertrauen ist auf dem Weg

Das einzige Ziel ist zu erreichen, zu erreichen, zu erreichen!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.