Nachfolgend der Liedtext Down To Eartha: Après Moi Interpret: Eartha Kitt mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Eartha Kitt
We’ve been friends for a long long time,
We’ve shared again and again;
We like the same clothes and we like the same wine,
And we have similar taste in men!
Now we’ve found one man, and we can share him too,
For I will love him first and what is left I give to you!
Apres moi you can tell 'em
That his eyes are the colour of the sea.
Only apres moi means you tell 'em
After me, after me, after me!
Apres moi you can hold 'em
Till he melts like the sugar in your tea!
Only apres moi means you’ll hold 'em
After me, after me, after me!
«Apres moi» I learned in France,
When I learn the meaning of the word romance.
If you wish to learn this too,
I suggest you watch me closely while I woo woo woo woo!
Mmm-mm-mm, I have kissed him;
Do you hear how he whispered «ooh-la-la!»?
Do you really think he will kiss you
Apres moi, apres moi, apres moi?
«Apres moi» I learned in France,
When I learn the meaning of the word romance.
If you wish to learn this too,
I suggest you watch me closely while I woo woo woo woo!
Mmm-mm-mm, I have kissed him;
Do you hear how he whispered «ooh-la-la!»?
Do you really think he will kiss you
Apres moi, apres
Oh well, I really didn’t like him anyway!
Wir sind schon lange befreundet,
Wir haben immer wieder geteilt;
Wir mögen die gleichen Klamotten und wir mögen den gleichen Wein,
Und wir haben einen ähnlichen Männergeschmack!
Jetzt haben wir einen Mann gefunden, und wir können ihn auch teilen,
Denn ich werde ihn zuerst lieben und was übrig bleibt, gebe ich dir!
Apres moi kannst du ihnen sagen
Dass seine Augen die Farbe des Meeres haben.
Nur apres moi bedeutet, dass du es ihnen sagst
Nach mir, nach mir, nach mir!
Apres moi, du kannst sie halten
Bis er schmilzt wie der Zucker in deinem Tee!
Nur apres moi bedeutet, dass du sie halten wirst
Nach mir, nach mir, nach mir!
«Apres moi» habe ich in Frankreich gelernt,
Wenn ich die Bedeutung des Wortes Romantik lerne.
Wenn Sie dies auch lernen möchten,
Ich schlage vor, Sie sehen mir genau zu, während ich woo woo woo woo!
Mmm-mm-mm, ich habe ihn geküsst;
Hörst du, wie er „ooh-la-la!“ flüsterte?
Glaubst du wirklich, er wird dich küssen?
Apres Moi, Apres Moi, Apres Moi?
«Apres moi» habe ich in Frankreich gelernt,
Wenn ich die Bedeutung des Wortes Romantik lerne.
Wenn Sie dies auch lernen möchten,
Ich schlage vor, Sie sehen mir genau zu, während ich woo woo woo woo!
Mmm-mm-mm, ich habe ihn geküsst;
Hörst du, wie er „ooh-la-la!“ flüsterte?
Glaubst du wirklich, er wird dich küssen?
Apres Moi, Après
Naja, ich mochte ihn sowieso nicht!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.