Nachfolgend der Liedtext Khali Interpret: Ebi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ebi
من، خالی از عاطفه و خشم
خالی از خویشی و غربت
گیج و مبهوت بین بودن و نبودن
عشق، آخرین همسفر من
مثل تو من و رها کرد
حالا دستام مونده و تنهایی من
ای دریغ از من
که بی خود مثل تو گم شدم، گم شدم تو ظلمت تن
ای دریغ از تو
که مثل عکس عشق هنوزم داد میزنی تو آینه ی من
وای، گریه مون هیچ، خنده مون هیچ
باخته و برنده مون هیچ
تنها آغوش تو مونده، غیر از اون هیچ
ای، ای مث من تک و تنها
دستام و بگیر که عمر رفت
همه چی تویی، زمین و آسمون هیچ
در تو می بینم
همه بود و نبود، بیا پر کن من و ای خورشید دل سرد
بی تو می میرم
مث قلب چراغ، نور تو بودی، کی من و از تو جدا کرد؟
Ich, ohne Emotionen und Wut
Frei von Verwandtschaft und Heimatlosigkeit
Verwirrt und fassungslos zwischen Sein und Nichtsein
Liebe, mein letzter Gefährte
Wie du hat er mich verlassen
Jetzt sind meine Hände übrig und ich bin allein
Oh es tut mir leid
Dass ich mich verloren habe wie du, ich habe mich in der Dunkelheit deines Körpers verloren
O wehe dir
Dass du immer noch wie ein Bild der Liebe in meinem Spiegel schreist
Wow, kein Weinen, kein Lachen
Wir haben weder verloren noch gewonnen
Nur deine Arme sind übrig, sonst nichts
Oh, oh, ich bin Single
Halte meine Hand und Omar ist weg
Alles bist du, Erde und Himmel sind nichts
Ich sehe in dir
Alles war und war nicht, komm erfülle mich und die kaltherzige Sonne
Ich werde ohne dich sterben
Wie das Herz einer Lampe warst du dein Licht, wer hat mich von dir getrennt?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.