Nachfolgend der Liedtext Blue Monday Blues Interpret: Eddie Boyd mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Eddie Boyd
Every Monday morning, when the clock begin to alarm
Every Monday morning, baby, when the clock begin to alarm
Well, you know that’s when I miss you, oh yes, from holdin' you in my arms
Since you been gone, my pet canary don’t sing no more
Yes, since you been gone, my little bird don’t sing no more
Yes, since you been went away, baby, oh, yes, the carpet has stayed on the floor
Now, I’m just a nervous wreck, sitting here with my poor heart feelin' pain
Now, I’m just a nervous wreck, sitting here with my poor heart feelin' pain
Well, you know you wrecked my life, woman, yes, and you are the one to blame
Jeden Montagmorgen, wenn die Uhr zu wecken beginnt
Jeden Montagmorgen, Baby, wenn die Uhr zu wecken beginnt
Nun, du weißt, dass ich dich dann vermisse, oh ja, weil ich dich in meinen Armen halte
Seit du weg bist, singt mein Kanarienvogel nicht mehr
Ja, seit du weg bist, singt mein kleiner Vogel nicht mehr
Ja, seit du weg bist, Baby, oh ja, ist der Teppich auf dem Boden geblieben
Jetzt bin ich nur noch ein nervöses Wrack und sitze hier mit meinem armen Herzen und fühle Schmerzen
Jetzt bin ich nur noch ein nervöses Wrack und sitze hier mit meinem armen Herzen und fühle Schmerzen
Nun, du weißt, dass du mein Leben ruiniert hast, Frau, ja, und du bist derjenige, der schuld ist
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.