Nachfolgend der Liedtext Ombra mai fu Interpret: Edita Gruberova, Георг Фридрих Гендель mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Edita Gruberova, Георг Фридрих Гендель
Frondi tenere e belle
del mio platano amato,
per voi risplenda il fato.
Tuoni, lampi, e procelle
non v’oltraggino mai la cara pace,
austro rapace.
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile,
soave più.
Ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile,
soave più.
Cara ed amabile,
ombra mai fu di vegetabile
cara ed amabile,
soave più.
Wedel zart und schön
meiner geliebten Platane,
denn du lässt das Schicksal leuchten.
Donner, Blitz und Sturm
Möge dich lieber Friede niemals empören,
Österreichischer Greifvogel.
Shadow war nie pflanzlich
lieb und liebenswert,
höflich mehr.
Shadow war nie pflanzlich
lieb und liebenswert,
höflich mehr.
Lieb und liebenswert,
Schatten war nie pflanzlich
lieb und liebenswert,
höflich mehr.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.