Rómpeme, mátame - Edith Márquez
С переводом

Rómpeme, mátame - Edith Márquez

  • Альбом: Exitos del corazón

  • Erscheinungsjahr: 2007
  • Sprache: Spanisch
  • Dauer: 3:26

Nachfolgend der Liedtext Rómpeme, mátame Interpret: Edith Márquez mit Übersetzung

Liedtext " Rómpeme, mátame "

Originaltext mit Übersetzung

Rómpeme, mátame

Edith Márquez

Оригинальный текст

Tus ojos ya no me miran, son tus labios dos mentiras;

Tu lengua, insulto y caricia, pero así me siento viva

Prefiero ser pura sangre y que me tires de las bridas

Que una muñeca de jade, un adorno en tu vitrina

Coro:

Por eso rómpeme, mátame, pero no me ignores, no, mi vida:

Prefiero que tú me mates que morirme cada día

Tus manos son dos cadenas, mi placer y mi agonía:

Con una me das cariño, con la otra me dominas

Prefiero sentir la espuela que me hincas cada día

A ser la flor que en un vaso olvidaste en una esquina

Coro

Перевод песни

Deine Augen sehen mich nicht mehr an, deine Lippen sind zwei Lügen;

Deine Zunge, Beleidigung und Liebkosung, aber so fühle ich mich lebendig

Ich bin lieber Vollblut und lasse mich an den Zügeln ziehen

Als eine Jadepuppe, ein Schmuckstück in Ihrer Vitrine

Chor:

Also brich mich, töte mich, aber ignoriere mich nicht, nein, mein Leben:

Lieber tötest du mich, als jeden Tag zu sterben

Deine Hände sind zwei Ketten, mein Vergnügen und meine Qual:

Mit dem einen gibst du mir Zuneigung, mit dem anderen dominierst du mich

Am liebsten spüre ich jeden Tag den Ansporn, den Du in mir versenkst

Die Blume zu sein, die du in einem Glas in einer Ecke vergessen hast

Chor

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.