Nachfolgend der Liedtext Le Petit Homme (One Little Man) Interpret: Édith Piaf mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Édith Piaf
Il y avait la vie de tous les jours
Il y avait le chahut des carrefours
Et puis les gens qui achetaient leurs journaux
Et puis tous ceux qui prenaient le métro
Il y avait la parade des boulevards
Les boniments du vieux camelot bavard
Et se mirant dans l’eau sale des ruisseaux
Le ciel d’avril qui faisait le gros dos
Il y avait un petit homme, qui s’en allait pas comptés
Il avait l’air bien économe, le petit homme
Avec son vieux veston râpé
Mais il avait une maîtresse
Qui lui coûtait beaucoup d’argent
Elle lui vendait sa belle jeunesse
Et des caresses, que le petit homme payait comptant
Il y avait sa vie des samedis soirs
Il y avait l’escalier, le couloir
Il y avait la porte tout au bout
Et puis deux bras attachés son cou
Il y avait des fleurs sur le piano
Il y avait la blancheur des rideaux
Et puis des heures sur le grand divan bleu
Et puis tout ça qui le rendait heureux
Il y a eu la porte close, avec un mot passé dessous
Joli papier bord de roses
Pour dire des choses, que l’on comprend du premier coup
Un petit homme qu’on abandonne
Ne peut rien faire que s’en aller
Dans la rue froide où tout résonne
Et sans personne, tout fait seul, pour mieux pleurer
Il y avait la vie de tous les jours
Qui continuait sa fanfare de toujours
Il y avait les valses des phonos
Qui éclataient en sortant des bistrots
Il y avait un garçon qui chantait
Il y avait une fille qui riait
Et puis la ronde de l’amour merveilleux
Et le petit homme, qui pleurait au milieu
Es war Alltag
Es gab den Lärm der Kreuzung
Und dann die Leute, die ihre Zeitungen gekauft haben
Und dann alle, die mit der U-Bahn gefahren sind
Es gab die Parade der Boulevards
Das Geschwätz des gesprächigen alten Hausierers
Und sich im schmutzigen Wasser der Bäche spiegeln
Der Aprilhimmel wölbt sich zurück
Da war ein kleiner Mann, der ging weg, ohne zu zählen
Er sah sparsam aus, der kleine Mann
Mit seiner abgetragenen alten Jacke
Aber er hatte eine Geliebte
Was ihn viel Geld gekostet hat
Sie verkaufte ihm ihre schöne Jugend
Und Liebkosungen, die der kleine Mann bar bezahlte
Da war sein Samstagnachtleben
Da war die Treppe, der Flur
Ganz am Ende war die Tür
Und dann zwei Arme um seinen Hals gebunden
Auf dem Klavier hingen Blumen
Da war das Weiß der Vorhänge
Und dann Stunden auf der großen blauen Couch
Und dann machte ihn das alles glücklich
Da war die geschlossene Tür, mit einer Vergangenheitsnotiz darunter
Hübsches rosafarbenes Bordürenpapier
Dinge sagen, die man auf den ersten Blick versteht
Ein kleiner Mann zurückgelassen
Kann nichts tun, außer weggehen
In der kalten Straße, wo alles widerhallt
Und mit niemandem, alles alleine erledigt, um so besser zu weinen
Es war Alltag
Der seine ewige Fanfare fortsetzte
Da waren die Walzer der Phonos
Die stürmten aus den Kneipen
Da sang ein Junge
Da lachte ein Mädchen
Und dann die Runde der wunderbaren Liebe
Und der kleine Mann, der in der Mitte weinte
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.