Avec Ce Soleil - Édith Piaf, Robert Chauvigny
С переводом

Avec Ce Soleil - Édith Piaf, Robert Chauvigny

Альбом
Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 6/10
Год
1962
Язык
`Französisch`
Длительность
144560

Nachfolgend der Liedtext Avec Ce Soleil Interpret: Édith Piaf, Robert Chauvigny mit Übersetzung

Liedtext " Avec Ce Soleil "

Originaltext mit Übersetzung

Avec Ce Soleil

Édith Piaf, Robert Chauvigny

Оригинальный текст

Avec ce soleil, on avait envie

De ne pas parler, de boire de la vie

À petites goulées, sous le ciel superbe

Le long du talus, mâchant un brin d’herbe

Et jupe collée, elle regardait

D’un air triomphant ce jeune homme imberbe

Ou encore presqu’enfant

Qui la désirait

Il aurait fallu presque rien

Peut-être un geste de lui

Un sourire d’elle, qui lui dise: «Viens»

Il aurait fallu presque rien

Peut-être qu’un oiseau s’enfuie

Avec un bruit d’ailes

Pour que tout soit bien

Pour que par-dessus le toit de l’usine

Le long des murs gris

Pour que par-dessus la route voisine

Et ses pavés gris

Pour que par-dessus toutes les collines

Pour que par-dessus toutes les forêts

Pour que monte au ciel, sans cloches et sans noces

Un amour de gosses

Qui purifierait

Mais c'était déjà deux enfants durcis

Qui ne croyaient plus d’avoir à se dire

Que les mots des grands

Que la vie déjà, broyait sans merci

Qui ne savaient plus ni rêver, ni rire

Cœur indifférent

Et ce jour encore, le long du talus

Le coquelicots avec les bleuets

En vain attendirent une main cruelle

Qui les cueillerait

Перевод песни

Bei dieser Sonne wollten wir

Nicht zu reden, vom Leben zu trinken

In kleinen Schlucken unter dem schönen Himmel

Entlang der Böschung, auf einem Grashalm kauend

Und geklebter Rock, beobachtete sie

Triumphierend dieser bartlose junge Mann

Oder noch fast ein Kind

der sie wollte

Es hätte so gut wie nichts gekostet

Vielleicht eine Geste von ihm

Ein Lächeln von ihr, das sagt: "Komm schon"

Es hätte so gut wie nichts gekostet

Vielleicht ist ein Vogel geflohen

Mit Flügelschlag

Damit es allen gut geht

Also das über dem Dach der Fabrik

Entlang der grauen Wände

Also über die Nachbarstraße

Und sein graues Kopfsteinpflaster

Also das über alle Hügel

Also vor allem die Wälder

So steigt das in den Himmel auf, ohne Glocken und ohne Hochzeiten

Eine Liebe zu Kindern

Wer würde reinigen

Aber es waren schon zwei abgehärtete Kinder

Wer nicht mehr glaubte, musste sich sagen

Als die Worte der Erwachsenen

Dass das Leben bereits gnadenlos zermalmt wurde

Der nicht mehr träumen oder lachen konnte

gleichgültiges Herz

Und an diesem Tag wieder entlang der Böschung

Mohnblumen mit Heidelbeeren

Vergeblich auf eine grausame Hand gewartet

Wer würde sie auswählen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.