Nachfolgend der Liedtext Un Jeunne Homme Chantait Interpret: Édith Piaf mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Édith Piaf
Sur la route, la grand’route
Un jeune homme va chantant
Sur la route, la grand’route
Une fille va rêvant
Une fleur à son corsage
Et des yeux pleins de douceur
Une fleur à son corsage
Et des rêves plein le cœur
Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Une fille rêvait
Hum hum hum…
Sur la route, la grand’route
Quand ils se sont aperçus
Sur la route, la grand’route
L’un vers l’autre ils ont couru
Dans ses bras, il l’a tenue
Il a dit: «Que tu me plais.»
Dans ses bras il l’a tenue
Elle a dit: «Je t’espérais.'
Il a défait son corsage
Puis a dit: «Je suis heureux.»
Il a défait son corsage
Elle a dit: «Toujours … Nous deux.»
Tandis qu’au loin sur la route
Un jeune homme va chantant
Sur le bord de la grand’route
Une fleur meurt doucement
Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Une fille pleurait
Hum hum hum…
Auf der Straße, der Landstraße
Ein junger Mann geht singen
Auf der Straße, der Landstraße
Ein Mädchen geht träumen
Eine Blume auf ihrem Mieder
Und Augen voller Süße
Eine Blume auf ihrem Mieder
Und herzvolle Träume
Ein junger Mann sang
Ha ha ha ha ha ha
Ein Mädchen träumte
Hm hm…
Auf der Straße, der Landstraße
Als sie sich sahen
Auf der Straße, der Landstraße
Sie liefen aufeinander zu
In seinen Armen hielt er sie
Er sagte: "Wie ich dich mag."
In seinen Armen hielt er sie
Sie sagte: ‚Ich habe auf dich gehofft.'
Er öffnete sein Mieder
Dann sagte: "Ich bin glücklich."
Er öffnete sein Mieder
Sie sagte: „Immer … wir beide.“
Unterwegs unterwegs
Ein junger Mann geht singen
Auf der Seite der Hauptstraße
Eine Blume stirbt langsam
Ein junger Mann sang
Ha ha ha ha ha ha
Ein Mädchen weinte
Hm hm…
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.