Nachfolgend der Liedtext Child Interpret: Edward Sharpe and the Magnetic Zeros mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Edward Sharpe and the Magnetic Zeros
The voices in my head are shadows, shadows
She comes to me to tell me what they’re after
Says, «It ain’t the end boy but you best be careful, careful»
Might catch your tail end in a circle, circle
The ocean, how she moves in ripples, ripples
In flashing lights I swear she was an old film
Then the color bleeds and she becomes an angel, angel
Calls out to me like a siren to a scoundrel
I say, «Come on, child»
And I say, «Come on, child»
The blanket where she hides by virgin lights
Look to the sea where the cotton hits the turnpike
Staring her needs but I don’t have the words right, words right now
If it were up to me might make her turn right, turn right
Lost another one but she still smiles, smiles
Black loving eyes and a stare that sees for miles
Says she wants to, oh wants to stay a child, child now
And wonders why we ever ever have to die
And I say, «Come on, child»
And I say, «Come on, child»
Just a touch I’m gonna carry, carry
Another time where our palms shared the same lines
The accent of a kiss whispers we’re married, married now
It’s either love or just the sun in my eyes
And I say, «Come on child»
And I say, «Come on child»
And I say, «Come on child»
Love, love, love, love, love
Die Stimmen in meinem Kopf sind Schatten, Schatten
Sie kommt zu mir, um mir zu sagen, was sie wollen
Sagt: "Es ist nicht das Ende, Junge, aber sei am besten vorsichtig, vorsichtig"
Könnte Ihr Schwanzende in einem Kreis, Kreis fangen
Der Ozean, wie er sich bewegt in Wellen, Wellen
Bei blinkenden Lichtern schwöre ich, sie war ein alter Film
Dann blutet die Farbe und sie wird ein Engel, ein Engel
Ruft nach mir wie eine Sirene nach einem Schurken
Ich sage: «Komm schon, Kind»
Und ich sage: «Komm schon, Kind»
Die Decke, in der sie sich bei jungfräulichen Lichtern versteckt
Schauen Sie auf das Meer, wo die Baumwolle auf die Schlagbaum trifft
Ich starre auf ihre Bedürfnisse, aber mir fehlen gerade die richtigen Worte
Wenn es nach mir ginge, könnte sie rechts abbiegen, rechts abbiegen
Ich habe noch eine verloren, aber sie lächelt immer noch, lächelt
Schwarze liebevolle Augen und ein Blick, der meilenweit sieht
Sagt, sie will, oh, will Kind bleiben, jetzt Kind
Und fragt sich, warum wir jemals sterben müssen
Und ich sage: «Komm schon, Kind»
Und ich sage: «Komm schon, Kind»
Nur eine Berührung, die ich tragen werde, tragen
Ein anderes Mal, wo unsere Handflächen die gleichen Linien teilten
Der Akzent eines Kusses flüstert, dass wir verheiratet sind, jetzt verheiratet
Es ist entweder Liebe oder nur die Sonne in meinen Augen
Und ich sage: «Komm schon, Kind»
Und ich sage: «Komm schon, Kind»
Und ich sage: «Komm schon, Kind»
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.