Nachfolgend der Liedtext Философская песня о пуле Interpret: Егор Летов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Егор Летов
Злая пуля, учи меня жить.
Добрый камень, учи меня плавать.
Гуманизм породил геноцид.
Правосудие дало трибунал.
Отклонения создали закон.
Что мы сеем — а то и пожинаем.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Каземат, научи меня воле.
Отдай им свой ужин, отдай им свой хлеб.
Отдай им свою печень, отдай им свой мозг.
Отдай им свою юность, отдай им свой страх.
Не стоит ждать, пока они придут за тобой сами.
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Агитатор, учи меня думать.
Кто бы мне поверил, если б я был прав?
Кто бы мне поверил, если б я был жив?
Кто бы мне поверил, если б я был трезв?
Кто б меня услышал, если б я был умён?
Пуля-дуpа, учи меня жить.
Атеист, научи меня верить...
Учи меня жить...
Научи меня жить...
Böse Kugel, lehre mich zu leben.
Guter Stein, bring mir das Schwimmen bei.
Der Humanismus hat den Völkermord hervorgebracht.
Gerechtigkeit gab dem Tribunal.
Abweichungen schufen das Gesetz.
Was wir säen, ist was wir ernten.
Narrenkugel, lehre mich zu leben.
Casemate, lehre mich das Testament.
Gib ihnen dein Abendessen, gib ihnen dein Brot.
Gib ihnen deine Leber, gib ihnen dein Gehirn.
Gib ihnen deine Jugend, gib ihnen deine Angst.
Warte nicht darauf, dass sie zu dir kommen.
Narrenkugel, lehre mich zu leben.
Agitator, lehre mich denken.
Wer würde mir glauben, wenn ich Recht hätte?
Wer würde mir glauben, wenn ich am Leben wäre?
Wer würde mir glauben, wenn ich nüchtern wäre?
Wer würde mich hören, wenn ich schlau wäre?
Narrenkugel, lehre mich zu leben.
Atheist, lehre mich zu glauben...
Lehre mich zu leben...
Lehre mich zu leben...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.